; or as all sores and
sicknesses did suddenly depart at the approach of the body of St. Martin a
Quande. Nevertheless, quoth Pantagruel, before we adventure to set
forwards on the road of our projected and intended voyage, some few points
are to be discussed, expedited, and despatched. First, let us send back
Triboulet to Blois. Which was instantly done, after that Pantagruel had
given him a frieze coat. Secondly, our design must be backed with the
advice and counsel of the king my father. And, lastly, it is most needful
and expedient for us that we search for and find out some sibyl to serve us
for a guide, truchman, and interpreter. To this Panurge made answer, that
his friend Xenomanes would abundantly suffice for the plenary discharge and
performance of the sibyl's office; and that, furthermore, in passing
through the Lanternatory revelling country, they should take along with
them a learned and profitable Lanternesse, which would be no less useful to
them in their voyage than was the sibyl to Aeneas in his descent to the
Elysian fields. Carpalin, in the interim, as he was upon the conducting
away of Triboulet, in his passing by hearkened a little to the discourse
they were upon; then spoke out, saying, Ho, Panurge, master freeman, take
my Lord Debitis at Calais alongst with you, for he is goud-fallot, a good
fellow. He will not forget those who have been debitors; these are
Lanternes. Thus shall you not lack for both fallot and lanterne. I may
safely with the little skill I have, quoth Pantagruel, prognosticate that
by the way we shall engender no melancholy. I clearly perceive it already.
The only thing that vexeth me is, that I cannot speak the Lanternatory
language. I shall, answered Panurge, speak for you all. I understand it
every whit as well as I do mine own maternal tongue; I have been no less
used to it than to the vulgar French.
Briszmarg dalgotbrick nubstzne zos.
Isquebsz prusq: albok crinqs zacbac.
Mizbe dilbarskz morp nipp stancz bos,
Strombtz, Panurge, walmap quost gruszbac.
Now guess, friend Epistemon, what this is. They are, quoth Epistemon,
names of errant devils, passant devils, and rampant devils. These words of
thine, dear friend of mine, are true, quoth Panurge; yet are they terms
used in the language of the court of the Lanternish people. By the way, as
we go upon our journey, I will make to thee a pretty little dictionary,
which, notwithstanding, shall not last you
|