at he was doing when he
invited Jakobsen!
Knutzon (whispering). Just look at the boat!
Ring. Tjaelde is a very clever fellow--a very clever fellow! (VALBORG,
SIGNE and MRS. TJAELDE are seen coming up the verandah steps.)
Tjaelde. Gentlemen, the moment of departure is at hand; I see the ladies
coming to take leave of our distinguished guest. Let us take this last
opportunity of gathering around him--round our prince--and thanking him
for coming! Let us cheer him with three times three! (Cheers.)
Lind. Thank you, gentlemen! There is so little time left that I must
confine myself to merely bidding you all good-bye. (To MRS. TJAELDE.)
Good-bye, my dear madam! You should have heard how your health was
proposed and drunk just now. My warmest thanks for your hospitality, and
forgive me for the trouble I have caused you. (To SIGNE.) Good-bye,
Miss Signe. I am sorry time has not permitted me to have the honour of
becoming better acquainted with you; you seem so full of spirit! But if,
as you said, you are soon coming to Christiania--
Signe. I shall then do myself the honour of calling upon your wife.
Lind. Thank you, thank you--you will be most welcome. (To VALBORG.) Are
you not feeling well, Miss Valborg?
Valborg. Yes.
Lind. You look so serious. (As VALBORG does not reply, he continues
somewhat coldly:) Good-bye, Miss Valborg. (To HAMAR.) Good-bye,
Mr.--Mr.--
Tjaelde. Mr. Hamar.
Lind. Ah, the young man that talked to me about a horse--your future
son-in-law! Pray forgive me for not--
Hamar. Don't mention it!
Lind. Good-bye!
Hamar. A pleasant journey, sir!
Lind (coldly, to HOLM). Good-bye, Mr. Holm.
Holm (imperturbably polite). I wish you a very pleasant journey, Mr.
Lind.
Lind (to PRAM). Good-bye, Mr. Pram.
Pram (holds his hand, and seems as if he wanted to say something but
could not. At last he finds his voice). I want to thank you for--for--I
want to thank you for--for--
Lind. You are an excellent fellow!
Pram (in a relieved voice). I am so glad to hear it! Thank you.
Lind (to KNUTZON). Good-bye, Mr.--
Knutzon (hastily). Knutzon.
Pram. With a "z."
Lind (to KNUDSEN). Good-bye, Mr.--
Knudsen. Knudsen, again.
Pram. With an "s."
Lind (to FALBE). Mr--?
Falbe. Falbe.
Lind. Good-bye, Mr. Falbe! (To RING.) I am delighted to see you looking
so well, Mr. Ring.
Ring (with a low bow). The same to you, sir!
Lind. Good-bye, Mr. Vicar!
The Vicar (holding his hand,
|