FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47  
48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   >>   >|  
were really only good for the latter. On further inquiry, I ascertained that between New York and New Orleans (the first part of the journey, taking about two days and nights), no sleeping space whatever was provided in the emigrant cars, and consequently that I should have to sit up on the seat the whole of the forty-eight hours, but that from New Orleans to San Francisco, the said emigrant cars were built on an improved plan, the seats pulling out and forming bed-spaces, and that therefore the hardship on that, by far the longer part of the journey, four days and five nights, would not be so great. "But," I said, "I paid for second-class tickets, and emigrant class is third." "Very sorry," replied the rail official, "but there _is_ no second, and you will see that the sum paid and marked on your London paper indicates emigrant rates." This was true, and I had no redress. I then observed, which I had not before, that on the tickets I purchased in London, "Second Class" was only written in ink on the side. I felt I had been deceived, but that no other course now lay open except to accept the said emigrant tickets, or pay the difference and go first. I decided eventually to do the latter as far as New Orleans, and after that, as there would then be sleeping space, to travel in the emigrant cars. I therefore paid the difference (it was considerable), and left the office with first-class tickets to New Orleans, and emigrant class beyond. Crossing the Hudson river to Jersey City in one of the magnificent ferries described, we started from the terminal station there. By the bye, the word station is not used in the States; deepot, pronounced as written, does duty for it. I was surprised how, in many ways, the language used in America differs from our English. I will give a few examples: A cock is a rooster--biscuits, crackers--deficiency, shortage--put in prison, jailed--drapery, dry goods--cabman, hackman--horses' reins, lines--sleepers under rails, tyes--guard, conductor--cabin, state room--engine-driver, engineer--funnel, smoke-stack--engine, locomotive--to post, to mail--sending by rail, to ship--clergyman, minister--to harness, to hitch--to think, to guess--to do, to fix--to carry on any business, to run--barmaid, bar-tender--public house, saloon--many, quite a few--and pages might be so filled. Doubtless the language, the idioms vary more and more yearly, and probably the pronunciation also. You do meet Americans, tr
PREV.   NEXT  
|<   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47  
48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   >>   >|  



Top keywords:
emigrant
 

Orleans

 
tickets
 

language

 
difference
 
nights
 
London
 

engine

 

written

 

journey


station

 

sleeping

 

terminal

 

drapery

 

prison

 

America

 

jailed

 

horses

 

Americans

 

hackman


started

 

cabman

 

surprised

 

examples

 
deepot
 
States
 

pronounced

 

English

 

deficiency

 

shortage


crackers

 
rooster
 
differs
 

biscuits

 

business

 

yearly

 

barmaid

 

tender

 

idioms

 
filled

Doubtless
 
public
 

saloon

 

harness

 
minister
 

driver

 

engineer

 

conductor

 

funnel

 
sending