The Project Gutenberg EBook of The Project Gutenberg Works of Frederich
Schiller in English, by Frederich Schiller
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.net
Title: The Project Gutenberg Works of Frederich Schiller in English
Author: Frederich Schiller
Release Date: December 7, 2004 [EBook #6800]
Language: English
Character set encoding: ASCII
*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK SCHILLER'S WORKS ***
Produced by David Widger and Tapio Riikonen
THE WORKS
OF
FREDERICK SCHILLER
Translated from the German
Illustrated
CONTENTS:
HISTORY:
Thirty Years War: Book I. Book II. Book III. Book IV. Book V.
Revolt of Netherlands: Book I. Book II. Book III. Book IV.
PLAYS:
The Robbers Fiesco Love and Intrigue
The Camp of Wallenstein Piccolomini
The Death of Wallenstein Whilhelm Tell
Don Carlos Demetrius Mary Stuart
The Maid of Orleans The Bride of Messina
POEMS:
1st Period 2nd Period 3rd Period Supressed Poems
PHILOSOPHY:
Aesthetical Essays Philosophical Letters
NOVEL:
The Ghost Seer [or, The Apparitionist] and The Sport of Destiny
HISTORY OF THE THIRTY YEARS' WAR IN GERMANY.
PREFACE TO THE SIXTH EDITION.
The present is the best collected edition of the important works of
Schiller which is accessible to readers in the English language.
Detached poems or dramas have been translated at various times since
the first publication of the original works; and in several instances
these versions have been incorporated into this collection. Schiller
was not less efficiently qualified by nature for an historian than for
a dramatist. He was formed to excel in all departments of literature,
and the admirable lucidity of style and soundness and impartiality of
judgment displayed in his historical writings will not easily be
surpassed, and will always recommend them as popular expositions of the
periods of which they treat.
Since the publication of the first English edition many corrections and
improvements have been made, with a view to rendering it as acceptable
as possible to English readers; and, notwithstanding the disadvantages
of a translation, the publishers feel sure th
|