FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48  
49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   >>   >|  
ted no error when he thus wrote some things as he remembered them, for he was careful of one thing, not to omit any of the things which he had heard and not to state any of them falsely.... Matthew wrote the oracles [of the Lord] in the Hebrew language [Aramaic], and every one interpreted them as he was able" (Euseb. Ch. Hist. iii. 39). The result of many years' study by scholars of all shades of opinion is the very general conclusion that the writing which Papias attributed to Mark was essentially what we have in our second gospel. 28. It is almost as universally acknowledged that the work ascribed by the second century elder to the apostle Matthew cannot be our first gospel; for its language has not the characteristics which other translations from Hebrew or Aramaic lead us to expect, while the completeness of its narrative exceeds what is suggested by the words of Papias. If, however, the matter which Matthew and Luke have in such rich measure in addition to Mark's narrative be considered, the likeness between this and the writing attributed by Papias to the apostle Matthew is noteworthy. The conclusion is now very general, that that apostolic writing is in large measure preserved in the discourses in our first and third gospels. The relation of our gospels to the two books mentioned by Papias may be conceived, then, somewhat as follows: The earliest gospel writing of which we know anything was a collection of the teachings of Jesus made by the apostle Matthew, in which he collected with simple narrative introductions, those sayings of the Lord which from the beginning had passed from mouth to mouth in the circle of the disciples. At a later time Mark wrote down the account of the ministry of Jesus which Peter had been accustomed to relate in his apostolic preaching. The work of the apostle Matthew, while much richer in the sayings of Jesus, lacked the completeness that characterizes a narrative; hence it occurred to some early disciple to blend together these two primitive gospel records, adding such other items of knowledge as came to his hand from oral tradition or written memoranda. As his aim was practical rather than historical, he added such editorial comments as would make of the new gospel an argument for the Messiahship of Jesus, as we have seen. Since the most precious element in this new gospel was the apostolic record of the teachings of the Lord, the name of Matthew and not of his literary successor, was
PREV.   NEXT  
|<   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48  
49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   >>   >|  



Top keywords:

Matthew

 

gospel

 

narrative

 

apostle

 

writing

 

Papias

 

apostolic

 

attributed

 

general

 

conclusion


gospels

 

sayings

 
teachings
 

measure

 

completeness

 
Aramaic
 

language

 

things

 

Hebrew

 
account

ministry

 

preaching

 

relate

 

accustomed

 
simple
 

introductions

 

collected

 
collection
 

successor

 

literary


circle

 

disciples

 
richer
 

passed

 

beginning

 

record

 

element

 
precious
 
lacked
 

historical


editorial

 

comments

 

knowledge

 

written

 

tradition

 

memoranda

 

practical

 
adding
 

records

 

argument