FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138  
139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   >>   >|  
enote: _Indigenous Marvels._] On they voyaged as far as Aromaia and its port, Morequito, 300 miles from the sea. Here Ralegh was visited by wise Topiowari, King of Aromaia, 110 years old. His nephew and predecessor, Morequito, had been murdered by the Spaniards. He himself had been dragged for seventeen days in a chain, like a dog, till he ransomed himself with a hundred plates of gold and several chains of spleen stones. The old chief, who walked to and fro, twenty-eight miles, brought a present of flesh, fish, fowl, Guiana pine-apples, the prince of fruits, declares Ralegh, bread, wine, parakeets, and an armadillo, which Ralegh afterwards ate. Ralegh told him he had been sent by his Queen to deliver the Indians from Spanish tyranny. Thence he would have ascended the Caroni, but his men could not row a stone's throw in an hour. So he pushed on by land to view the falls, ten or a dozen in number, each as high above the other as a church tower. Deer flitted across every path. Birds at evening sang a thousand different tunes. Cranes and herons, white, crimson, carnation, perched on the banks. Fresh easterly breezes blew. Every stone they stooped to take up promised either gold or silver by its complexion. A Captain George, who had been captured with Berreo, had told them a rich silver mine was near the Caroni. Topiowari's only son, Caworako, informed him of the Carolians. He said they were foes to the Spaniards. They had a feud also with the Epirumei, subjects of the Inca of Manoa, who abounded in gold. The Carolians and three tribes at the head of the Caroni, he asserted, would help Ralegh against both Spain and the Inca. He spoke too of the Ewaipanomas, with eyes in their shoulders and mouths in their breasts, living on the Caora. He was sure of the eyes and mouths, for they had lately fought and slain many hundreds of his father's people. Ralegh vouches neither for the Amazons in the province of Topago, nor for these Ewaipanomas, 'For my part I saw them not, but am resolved that so many people did not all combine, or forethink to make the report.' Nineteen years later he took occasion in his History to justify by the Greek belief in Amazons 'mine own relation of them, which was held for vain and improbable.' [Sidenote: _Sparrow and Goodwin._] By this time the summer was over. Winter in the Tropics is the rainy season. It shows itself less by any sensible change of vegetation than by floods, gusts, thunder and ligh
PREV.   NEXT  
|<   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138  
139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   >>   >|  



Top keywords:

Ralegh

 

Caroni

 

people

 

Amazons

 

mouths

 

Ewaipanomas

 

Carolians

 

Morequito

 

silver

 

Aromaia


Topiowari
 

Spaniards

 

fought

 
George
 
father
 
Captain
 

captured

 
Berreo
 

subjects

 

hundreds


living

 

asserted

 

shoulders

 

breasts

 

Caworako

 

Epirumei

 

abounded

 

informed

 

tribes

 

summer


Winter
 
Tropics
 
improbable
 

Sidenote

 

Goodwin

 

Sparrow

 

season

 

vegetation

 
floods
 
thunder

change

 

relation

 
resolved
 

province

 
Topago
 

occasion

 
History
 

justify

 

belief

 
Nineteen