FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33  
34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   >>   >|  
else to record. Perhaps he liked a little Farming too, so often as he speaks of the 'Edge of the Tilth' on which he loved to rest with his Diwan of Verse, his Loaf--and his Wine. "His Takhallus or poetical name (Khayyam) signifies a Tent-maker, and he is said to have at one time exercised that trade, perhaps before Nizam al Mulk's generosity raised him to independence. Many Persian poets similarly derive their names from their occupations: thus we have Attar 'a druggist,' Assar 'an oil presser,' etc. Omar himself alludes to his name in the following whimsical lines:-- "'Khayyam, who stitched the tents of science, Has fallen in grief's furnace and been suddenly burned; The shears of Fate have cut the tent ropes of his life, And the broker of Hope has sold him for nothing!' "We have only one more anecdote to give of his Life, and that relates to the close; related in the anonymous preface which is sometimes prefixed to his poems; it has been printed in the Persian in the appendix to Hyde's _Veterum Persarum Religio_, p. 449; and D'Herbelot alludes to it in his Bibliotheque, under _Khiam_[B]:-- "'It is written in the chronicles of the ancients that this King of the Wise, Omar Khayyam, died at Naishapur in the year of the Hegira, 517 (A.D. 1123); in science he was unrivalled,--the very paragon of his age. Khwajah Nizami of Samarcand, who was one of his pupils, relates the following story: "I often used to hold conversation with my teacher, Omar Khayyam, in a garden; and one day he said to me, 'My tomb shall be in a spot where the north wind may scatter roses over it.' I wondered at the words he spake, but I knew that his were no idle words. Years after, when I chanced to revisit Naishapur I went to his final resting place, and lo! it was just outside a garden, and trees laden with fruit stretched their boughs over the garden wall, and dropped their flowers upon his tomb, so as the stone was hidden under them."'" Much discussion has arisen in regard to the meaning of Omar's poetry. Some writers have insisted on a mystical interpretation and M. Nicholas goes so far as to state his opinion that Omar devoted himself "avec passion a l'etude de la philosphie des Soufis." On the other hand Von Hammer, the author of a _History of the Assassins_, refers to Omar as a Fre
PREV.   NEXT  
|<   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33  
34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   >>   >|  



Top keywords:

Khayyam

 

garden

 
alludes
 
Naishapur
 

relates

 

science

 
Persian
 

wondered

 

Hegira

 
chanced

scatter
 

conversation

 

unrivalled

 

pupils

 

Khwajah

 

Nizami

 

Samarcand

 

revisit

 

teacher

 

paragon


stretched

 
passion
 
devoted
 

opinion

 

Nicholas

 
philosphie
 

History

 

author

 

Assassins

 
refers

Hammer
 
Soufis
 

interpretation

 
mystical
 

boughs

 

dropped

 
resting
 

flowers

 

poetry

 

meaning


writers

 

insisted

 
regard
 

arisen

 

hidden

 

discussion

 

appendix

 
similarly
 

derive

 

independence