FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33  
34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   >>   >|  
else to record. Perhaps he liked a little Farming too, so often as he speaks of the 'Edge of the Tilth' on which he loved to rest with his Diwan of Verse, his Loaf--and his Wine. "His Takhallus or poetical name (Khayyam) signifies a Tent-maker, and he is said to have at one time exercised that trade, perhaps before Nizam al Mulk's generosity raised him to independence. Many Persian poets similarly derive their names from their occupations: thus we have Attar 'a druggist,' Assar 'an oil presser,' etc. Omar himself alludes to his name in the following whimsical lines:-- "'Khayyam, who stitched the tents of science, Has fallen in grief's furnace and been suddenly burned; The shears of Fate have cut the tent ropes of his life, And the broker of Hope has sold him for nothing!' "We have only one more anecdote to give of his Life, and that relates to the close; related in the anonymous preface which is sometimes prefixed to his poems; it has been printed in the Persian in the appendix to Hyde's _Veterum Persarum Religio_, p. 449; and D'Herbelot alludes to it in his Bibliotheque, under _Khiam_[B]:-- "'It is written in the chronicles of the ancients that this King of the Wise, Omar Khayyam, died at Naishapur in the year of the Hegira, 517 (A.D. 1123); in science he was unrivalled,--the very paragon of his age. Khwajah Nizami of Samarcand, who was one of his pupils, relates the following story: "I often used to hold conversation with my teacher, Omar Khayyam, in a garden; and one day he said to me, 'My tomb shall be in a spot where the north wind may scatter roses over it.' I wondered at the words he spake, but I knew that his were no idle words. Years after, when I chanced to revisit Naishapur I went to his final resting place, and lo! it was just outside a garden, and trees laden with fruit stretched their boughs over the garden wall, and dropped their flowers upon his tomb, so as the stone was hidden under them."'" Much discussion has arisen in regard to the meaning of Omar's poetry. Some writers have insisted on a mystical interpretation and M. Nicholas goes so far as to state his opinion that Omar devoted himself "avec passion a l'etude de la philosphie des Soufis." On the other hand Von Hammer, the author of a _History of the Assassins_, refers to Omar as a Fre
PREV.   NEXT  
|<   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33  
34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   >>   >|  



Top keywords:

Khayyam

 

garden

 
alludes
 

Naishapur

 

relates

 

science

 

Persian

 
wondered
 

Hegira

 

chanced


scatter

 

conversation

 

unrivalled

 
pupils
 
Khwajah
 

Nizami

 

Samarcand

 
revisit
 

teacher

 

paragon


stretched
 

passion

 
devoted
 

opinion

 

Nicholas

 

philosphie

 

History

 

author

 

Assassins

 
refers

Hammer

 

Soufis

 

interpretation

 
mystical
 

boughs

 
dropped
 
resting
 

flowers

 

poetry

 
meaning

writers

 
insisted
 
regard
 

arisen

 

hidden

 

discussion

 

appendix

 
similarly
 
derive
 

independence