FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91  
92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   >>   >|  
ur approval, I think them much more "Attic" than ever. To the speech in answer to Metellus[84] I have made some additions. The book shall be sent you, since affection for me gives you a taste for rhetoric. What news have I for you? Let me see. Oh, yes! The consul Messalla has bought Antonius's house for 3,400 sestertia (about L27,200). What is that to me? you will say. Why, thus much. The price has convinced people that I made no bad bargain, and they begin to understand that in making a purchase a man may properly use his friends' means to get what suits his position. The Teucris affair drags on, yet I have hopes. Pray settle the business you have in hand. You shall have a more outspoken letter soon. 27 January, in the consulship of M. Messalla and M. Piso. [Footnote 75: _Ora soluta._ Or, if _ancora sublata_ be read, "when the anchor was already weighed." In either case it means "just as you were starting." Atticus wrote on board, and gave the letter to a carrier to take on shore.] [Footnote 76: A word lost in the text.] [Footnote 77: See end of Letter XXI. Cicero playfully supposes that Atticus only stayed in his villa in Epirus to offer sacrifices to the nymph in his gymnasium, and then hurried off to Sicyon, where people owed him money which he wanted to get. He goes to Antonius first to get his authority for putting pressure on Sicyon, and perhaps even some military force.] [Footnote 78: C. Calpurnius Piso (consul B.C. 67), brother of the consul of the year, had been governor of Gallia Narbonensis (B.C. 66-65), and had suppressed a rising of the Allobroges, the most troublesome tribe in the province, who were, in fact, again in rebellion.] [Footnote 79: M. Pupius Piso.] [Footnote 80: "By the expression of his face rather than the force of his expressions" (Tyrrell).] [Footnote 81: See p. 27, note 2.] [Footnote 82: Pompey.] [Footnote 83: Or, "inclose with my speech"; in both cases the dative _orationi meae_ is peculiar. No speech exists containing such a description, but we have only two of the previous year extant (_pro Flacco_ and _pro Archia Poeta_). Cicero was probably sending it, whichever it was, to Atticus to be copied by his _librarii_, and published. Atticus had apparently some other works of Cicero's in hand, for which he had sent him some "queries."] [Footnote 84: Apparently the speech in the senate referred to in Letter XIV, p. 23, spoken on 1st January, B.C. 62. Metellus had pre
PREV.   NEXT  
|<   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91  
92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   >>   >|  



Top keywords:
Footnote
 

Atticus

 

speech

 

Cicero

 
consul
 
letter
 

January

 

people

 

Antonius

 
Letter

Metellus

 

Messalla

 

Sicyon

 

troublesome

 

Allobroges

 

province

 

authority

 

Calpurnius

 

putting

 
military

pressure
 

brother

 

Narbonensis

 

suppressed

 

Gallia

 

governor

 

wanted

 

rising

 

sending

 
whichever

copied

 
Archia
 
Flacco
 

previous

 
extant
 
librarii
 
published
 

spoken

 
referred
 

senate


apparently

 
queries
 

Apparently

 

description

 

Tyrrell

 

expressions

 

hurried

 

Pupius

 

expression

 

Pompey