FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130  
131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   >>   >|  
that tongue, but the demon by her mouth. (Cap. v. 51.) If the "Historia Translations" contained nothing more than has been laid before the reader, up to this time, disbelief in the miracles of which it gives so precise and full a record might well be regarded as hyper-scepticism. It might fairly be said, Here you have a man, whose high character, acute intelligence, and large instruction are certified by eminent contemporaries; a man who stood high in the confidence of one of the greatest rulers of any age, and whose other works prove him to be an accurate and judicious narrator of ordinary events. This man tells you, in language which bears the stamp of sincerity, of things which happened within his own knowledge, or within that of persons in whose veracity he has entire confidence, while he appeals to his sovereign and the court as witnesses of others; what possible ground can there be for disbelieving him? Well, it is hard upon Eginhard to say so, but it is exactly the honesty and sincerity of the man which are his undoing as a witness to the miraculous. He himself makes it quite obvious that when his profound piety comes on the stage, his good sense and even his perception of right and wrong, make their exit. Let us go back to the point at which we left him, secretly perusing the letter of Deacon Deusdona. As he tells us, its contents were that he [the deacon] had many relics of saints at home, and that he would give them to me if I would furnish him with the means of returning to Rome; he had observed that I had two mules, and if I would let him have one of them and would despatch with him a confidential servant to take charge of the relics, he would at once send them to me. This plausibly expressed proposition pleased me, and I made up my mind to test the value of the somewhat ambiguous promise at once;[22] so giving him the mule and money for his journey I ordered my notary Ratleig (who already desired to go to Rome to offer his devotions there) to go with him. Therefore, having left Aix-la-Chapelle (where the Emperor and his Court resided at the time) they came to Soissons. Here they spoke with Hildoin, abbot of the monastery of St. Medardus, because the said deacon had assured him that he had the means of placing in his possession the body of the blessed Tiburtius the Martyr. Attracted by which promises he (Hildoin) sent with t
PREV.   NEXT  
|<   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130  
131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   >>   >|  



Top keywords:

confidence

 

relics

 

deacon

 

sincerity

 
Hildoin
 
placing
 

assured

 

possession

 

blessed

 

Medardus


observed

 

monastery

 

furnish

 

saints

 

returning

 

promises

 

secretly

 
perusing
 

letter

 

Attracted


Martyr
 
contents
 

Deacon

 

Deusdona

 

Tiburtius

 

confidential

 

journey

 
Emperor
 

promise

 

giving


ordered

 
notary
 

Therefore

 
Chapelle
 

Ratleig

 

desired

 
ambiguous
 
charge
 

Soissons

 

plausibly


despatch

 

devotions

 

servant

 

expressed

 

resided

 

proposition

 
pleased
 

honesty

 
intelligence
 

instruction