FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26  
27   28   29   30   31   32   33   >>  
ver appears infinitely amused at his friend having obtained a fare. Some chaff passes between them, which to me is unintelligible, and which DAUBINET professes not to catch, but I fancy, whatever it is, it is not highly complimentary to our _cocher's_ fares. In one quarter through which we drive, they are setting up the booths and roundabouts for a Fair. "They can't do much business here," I observe to my companion. "Immense!" he replies.--"But there's no one about." [Illustration] "There will be," he returns. "Manufacturing town--everybody engaged in business. Bell rings--_Caramba!_--out they come, like the cigarette-makers in _Carmen_." Here he hums a short musical extract from BIZET's Opera, then resumes--"Town's all alive--then, after dinner, back to business--evening time out to play, to _cafes_, to the Fair! God save the QUEEN!" "But there's nothing doing at night, as we saw when we arrived yesterday," I observe. "No," says DAUBINET; "it is an early place." Then he sings, "If you're waking"--he pronounces it "whacking"--"call me early, mothair dear!" finishing up with a gay laugh, and a guttural ejaculation in Russian; at least, I fancy it is Russian. "Ah! _voila!_" We have pulled up before a very clean-looking and handsome _facade_. The carriage-gates are closed, but a side-door is immediately opened, and a neat elderly woman answers DAUBINET's inquiries to his perfect satisfaction. "VESQUIER _est chez lui. Entrez donc!_" We enter, profoundly saluting the porteress. When abroad, an Englishman should never omit the smallest chance of taking off his hat and bowing profoundly, no matter to whom it may be. Every Englishman abroad represents "All England"--not the eleven, but the English character generally, and therefore, when among people noted for their politeness, he should be absolutely remarkable for his courteous manners. As a rule, to which there can be no exception taken, never lose any opportunity of lifting your hat, and making your most polished bow. This, in default of linguistic facility, is universally understood and appreciated in all civilised countries. In uncivilised countries, to remove your hat, or to bow, may be taken as a gross outrage on good manners, or as signifying some horrible immorality, in which case the offender would not have the chance of repeating his well-intentioned mistake. But within the limits of Western enlightenment to bow is mere civility, and may be taken as a
PREV.   NEXT  
|<   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26  
27   28   29   30   31   32   33   >>  



Top keywords:

DAUBINET

 

business

 

observe

 

profoundly

 
Englishman
 

abroad

 

manners

 

Russian

 

countries

 

chance


represents

 

smallest

 

taking

 
bowing
 
matter
 
immediately
 

opened

 

elderly

 

closed

 

facade


handsome

 

carriage

 

answers

 
Entrez
 

saluting

 

porteress

 
perfect
 
inquiries
 

satisfaction

 
VESQUIER

signifying
 

horrible

 
outrage
 

appreciated

 
understood
 

civilised

 

uncivilised

 
remove
 

immorality

 

Western


limits

 
enlightenment
 

civility

 

mistake

 
offender
 

repeating

 

intentioned

 

universally

 
facility
 

politeness