FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41  
42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   >>   >|  
ng his purpose to translate from the (apocryphal) letter of Aristotle to Alexander and "Gyles of Regement of Prynces," he proceeds:-- "There is a booke, Jacob de Cessoles, Of the ordre of Prechours, made, a worthy man, That the Chesse moralisede clepede is, In whiche I purpose eke to labour ywis And here and there, as that my litelle witte Afforthe may, I thynke translate it. And al be it that in that place square Of the lystes, I meane the eschekere, A man may learn to be wise and ware; I that have avanturede many a yere, My witte therein is but litelle the nere, Save that somewhat I know a Kynges draught, Of other draughts lernede have I naught."--(p. 77.) "In those days," says Warton, "ecclesiastics and schoolmen presumed to dictate to kings and to give rules for administering states, drawn from the narrow circle of speculation, and conceived amid the pedantries of a cloister. It was probably recommended to Occleve's notice by having been translated into English by John Trevisa, a celebrated translator about the year 1390.[21] Having thus traced the stream back to its fountain, we return to Caxton. The story of his life has been told by Mr. Blades, and only the most essential facts of his busy and useful career need be recapitulated here. He was born in the Weald of Kent, and it has been conjectured that the manor of Caustons, near Hadlow, was the original home of the family. He was apprenticed to Alderman Robert Large, a mercer, who was afterwards Lord Mayor. The entry in the books of the Mercers' Company leads to the inference that Caxton was born about 1422. Probably on the death of Large, in 1441, Caxton went abroad, for he tells us that in 1471 he had been resident outside England for thirty years. About 1462 or 1463 he was Governor of the English Nation or Merchant Adventurers at Bruges. This was a position of great influence, and it is thought to have enabled the loyal mercer to give good service to Edward IV., who was an exile in 1470. Caxton's marriage was not much later than 1469, and it is conjectured that this led him to enter the service of the Duchess of Burgundy. She had literary tastes, and at her request he translated the "Recuyell des Histoires de Troyes" of Raoul Le Fevre. It was the demand for copies of this that exhausted Caxton's calligraphic patience, and led to his employment of a printer. The incident may have been casual, but i
PREV.   NEXT  
|<   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41  
42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   >>   >|  



Top keywords:

Caxton

 

service

 

mercer

 

litelle

 

English

 
conjectured
 

translated

 

purpose

 

translate

 

exhausted


copies
 

demand

 

Company

 

Probably

 

inference

 

calligraphic

 

Mercers

 
printer
 

casual

 

incident


recapitulated

 

career

 

Caustons

 

Alderman

 

Robert

 

employment

 
apprenticed
 
family
 

Hadlow

 
original

patience

 

Edward

 

request

 
thought
 

enabled

 

marriage

 

Burgundy

 

Duchess

 
tastes
 

literary


influence

 

resident

 

England

 

thirty

 

Troyes

 

Histoires

 
Bruges
 
position
 

Adventurers

 

Merchant