ossessor of them.
Asako Fujinami, whom he had first met at dinner, at Lady Everington's,
had crossed his mind just like an exquisite bar of melody. He made no
comments at the time, but he could not forget her. The haunting tune
came back to him again and again. By the time that she had floated in
his arms through three or four dances, the spell had worked. _La belle
dame sans merci_, the enchantress who lurks in every woman, had him
in thrall. Her simplest observations seemed to him to be pearls of
wisdom, her every movement a triumph of grace.
"Reggie," he said to his friend Forsyth, "what do you think of that
little Japanese girl?"
Reggie, who was a diplomat by profession and a musician by the grace
of God, and whose intuition was almost feminine especially where
Geoffrey was concerned, answered,--
"Why, Geoffrey, are you thinking of marrying her?"
"By Jove!" exclaimed his friend, starting at the thought as at a
discovery; "but I, don't think she'd have me. I'm not her sort."
"You never can tell," suggested Reggie mischievously; "She is quite
unspoilt, and she has twenty thousand a year. She is unique. You could
not possibly get her confused with somebody else's wife, as so many
people seem to do when they get married. Why not try?"
Reggie thought that such a mating was impossible, but it amused him
to play with the idea. As for Lady Everington, who knew every one so
well, and who thought that she knew them perfectly, she never guessed.
"I think, Geoffrey, that you like to be seen with Asako," she said,
"just to point the contrast."
Her confession to her sister, Mrs. Markham, was the truth. She had
made a mistake; she had destined Asako for somebody quite different.
It was the girl herself who had been the first to enlighten her. She
came to her hostess's boudoir one evening before the labours of the
night began.
"Lady Georgie," she had said--Lady Everington is Lady Georgie to
all who know her even a little. "_Il faut que je vous dise quelque
chose_." The girl's face glanced downward and sideways, as her habit
was when embarrassed.
When Asako spoke in French it meant that something grave was afoot.
She was afraid that her unsteady English might muddle what she
intended to say. Lady Everington knew that it must be another
proposal; she had already dealt with three.
"_Eh bien, cette fois qui est-il?_" she asked.
"_Le capitaine Geoffroi_" answered Asako. Then her friend knew that it
was seri
|