FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62  
63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   >>   >|  
ries and activities of the city below rose clear and distinct but infinitely remote, as sound of the world might reach the Gods in Heaven. It was a half-hour of fairyland when anything might happen. Two little maids brought tea and sugary cakes, green tea like bitter hot water, insipid and unsatisfying. It was a shock to see the girls' faces as they raised the tiny china teacups. Under the glaze of their powder they were old and wise. They observed Asako's nationality, and began to speak to her in Japanese. "Their politeness is put on to order," thought Geoffrey, "they seem forward and inquisitive minxes." But Asako only knew a few set phrases of her native tongue. This baffled the ladies, one of whom after a whispered consultation and some giggling behind sleeves, went off to find a friend who would solve the mystery. "_Nesan, Nesan_ (elder sister)" she called across the garden. Strange little dishes were produced on trays of red lacquer, fish and vegetables of different kinds artistically arranged, but most unpalatable. A third _nesan_ appeared. She could speak some English. "Is _Okusama_ (lady) Japanese?" she began, after she had placed the tiny square table before Geoffrey, and had performed a prostration. Geoffrey assented. Renewed prostration before _okusama_, and murmured greetings in Japanese. "But I can't speak Japanese," said Asako laughing. This perplexed the girl, but her curiosity prompted her. "_Danna San_ (master) Ingiris'?" she asked, looking at Geoffrey. "Yes," said Asako. "Do many Englishmen have Japanese wives?" "Yes, very many," was the unexpected answer. "O Fuji San," she continued, indicating one of the other maids, "have Ingiris' _danna San_ very many years ago; very kind _danna san_; give O Fuji plenty nice kimono; he say, O Fuji very good girl, go to Ingiris' wit him; O Fuji say, No, cannot go, mother very sick; so _danna san_ go away. Give O Fuji San very nice finger ring." She lapsed into vernacular. The other girl showed with feigned embarrassment a little ring set with glassy sapphires. "Oh!" said Asako, dimly comprehending. "All Ingiris' _danna san_ come Nagasaki," the talkative maid went on, "want Japanese girl. Ingiris' _danna san_ kind man, but too plenty drink. Japanese _danna san_ not kind, not good. Ingiris' _danna san_ plenty money, plenty. Nagasaki girl very many foreign _danna san. Rashamen wa Nagasaki meibutsu_ (foreigners' mistresses famous
PREV.   NEXT  
|<   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62  
63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   >>   >|  



Top keywords:

Japanese

 

Ingiris

 

plenty

 

Geoffrey

 

Nagasaki

 

prostration

 
foreign
 

Rashamen

 

perplexed

 

laughing


curiosity
 

master

 

meibutsu

 

prompted

 

famous

 

square

 

Okusama

 

English

 
mistresses
 

performed


murmured

 
okusama
 

foreigners

 

assented

 

Renewed

 
Englishmen
 

kimono

 
lapsed
 

vernacular

 

feigned


showed

 

finger

 

mother

 

embarrassment

 

glassy

 

unexpected

 

answer

 
talkative
 

comprehending

 

sapphires


indicating
 
continued
 

Strange

 
raised
 
unsatisfying
 
bitter
 

insipid

 

teacups

 

observed

 

nationality