FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   267   268   269   270   271   272   273   274   275   >>  
ed elsewhere. [351] See ante, p. 191, note 101. [352] Noceda and Sanlucar's Vocabulario de la lengua Tagala (Manila, 1860) defines tictic as the "song of a nocturnal bird called apira, whence the name was transferred to the bird itself. It is also known by the names of Lapira and Pirapira." [353] That is, evidently without having enjoyed any of the fruits of the theft. [354] The Spanish edition of Juan de Solorzano Pereyra's Disputationem de Indiarum jure (Matriti, 1629-39; 2 vols., fol.), and of which later editions were published. The title of the first edition of the Spanish work is Politica Indiana sacada en lengua castellana de los dos tomos del derecho i govierno municipal de las Indias Occidentales que mas copiosamente escribio en la Latina. ... Por el mesmo autor ... Anadidas muchas cosas que no estan en los tomos Latinos (Madrid, 1648, fol.). [355] i.e., Sunday, Domingo being the Spanish word; evidence that this method of styling the week was evolved after the conquest. [356] See Vol. III, p. 161, note 42. [357] The distance from the extremity of the thumb to the extremity of the index finger, when outstretched; hence a span. [358] For the above weights and measures, see Vols. III, p. 71, note 20; p. 184, note 50; p. 253, note 87; and XV, p. 179, note 116. See also Census of Philippines, i, p. 327; and iv, pp. 447-457 (a long list of weights and measures, with many tables, used in the Philippines). End of the Project Gutenberg EBook of The Philippine Islands, 1493-1898 - Volume 40 of 55, by Francisco Colin and Francisco Combes and Gaspar de San Agustin *** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE PHILIPPINE ISLANDS *** ***** This file should be named 30253.txt or 30253.zip ***** This and all associated files of various formats will be found in: http://www.gutenberg.org/3/0/2/5/30253/ Produced by Jeroen Hellingman and the Online Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net/ Updated editions will replace the previous one--the old editions will be renamed. Creating the works from public domain print editions means that no one owns a United States copyright in these works, so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United States without permission and without paying copyright royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to p
PREV.   NEXT  
|<   267   268   269   270   271   272   273   274   275   >>  



Top keywords:

editions

 

Spanish

 

edition

 

measures

 

United

 

copyright

 
States
 

Francisco

 
weights
 
Philippines

Gutenberg

 
Project
 
extremity
 

lengua

 
PHILIPPINE
 

Noceda

 
ISLANDS
 

Vocabulario

 
PROJECT
 

GUTENBERG


Sanlucar

 
formats
 

tables

 

Manila

 

Tagala

 

Combes

 

Gaspar

 

Agustin

 

Islands

 

Philippine


Volume

 

distribute

 

permission

 
royalties
 
paying
 

Foundation

 

Special

 

copying

 

distributing

 

electronic


license

 

General

 
Distributed
 

Online

 
Proofreading
 
Hellingman
 

Jeroen

 
Produced
 
public
 

domain