FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   >>  
morose Count Dautel. Close confinement, (though in the postmaster's house,) with the unusual smell of the stoves, (for it was in the cold month of March,) made me very ill, and worse, in all probability, should have been, had I not obtained the liberty of the town, which, after many fruitless solicitations, I despaired, from the ill-natured governor, nor should ever have had, were it not by the pressing instance of Father Cripps, a German Franciscan friar, of the convent of Luxembourg, whom they called there Heer[1] Cripps, being confessor to the governor, and having been once sent on a message of moment from him to the king of Spain, Philip the Fifth, now reigning. This Father was really a good man, and a man of honour; him I gained by the good-nature of the postmaster, whose son was then in his noviceship, in the noviciate of their Order at Ulflingen. I need not tell you, that by noviceship is meant that year of probation, which those who have a mind to enter into any religious order in the church of Rome, must pass through, before they can be professed, or take their vows. This you, who have been abroad, must know as well as I. This good father, with much ado, obtained what I desired from the governor, who he said was, _homo mirabilis in negotiis suis_, which, by the sequel of his discourse, I understood signified, a very strange man in his affairs. Gratitude obliged me to invite this reverend father to a glass of Rhenish, the wine of the country, which, he frankly accepted of in the afternoon, and, indeed, drank very plentifully, more Germanorum, as you have described. But though he would drink largely as well as his companion, yet I must own, that in none of the many merry bouts we had together (for he visited me very often afterwards, as I did him, I never saw him so far advanced as to lose his reason) he never failed a large glass brimful to St. Boniface, which he drank to the pious memory of the good Father, _ad piam memoriam boni patris_, and sometimes only to the good Father, _ad bonum patrem_. I found afterwards the same laudable custom of St. Boniface's cup in the Low Countries, France and Italy, &c. amongst the religious. And now, before I subscribe myself, Sir, Your most obedient, &c. give me leave to tell you, that the French religious, who do not speak much Latin, drink healths in their own language. But I was surprised, when I heard in a certain monastery every one of the fathers drink a
PREV.   NEXT  
|<   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   >>  



Top keywords:

Father

 

religious

 

governor

 

noviceship

 

Boniface

 

postmaster

 

father

 
obtained
 

Cripps

 

companion


largely

 

morose

 

Germanorum

 

surprised

 

language

 

visited

 
invite
 

reverend

 

fathers

 

obliged


Gratitude

 

signified

 

strange

 

affairs

 

Rhenish

 

accepted

 
afternoon
 

healths

 

frankly

 

country


monastery

 

plentifully

 

laudable

 

patrem

 

patris

 

custom

 

subscribe

 

Countries

 
France
 

memoriam


advanced
 
reason
 

failed

 
memory
 

obedient

 
brimful
 

understood

 

French

 

confessor

 

called