FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130  
131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   >>   >|  
ruins as it was, it was not long before I found that it was an original speech, far more so, indeed, than one or two others of high name and celebrity, which, up to that time, I had been in the habit of regarding with respect and veneration. Indeed, many obscure points connected with the vocabulary of these languages, and to which neither classic nor modern lore afforded any clue, I thought I could now clear up by means of this strange broken tongue, spoken by people who dwelt among thickets and furze bushes, in tents as tawny as their faces, and whom the generality of mankind designated, and with much semblance of justice, as thieves and vagabonds. But where did this speech come from, and who were they who spoke it? These were questions which I could not solve, and which Jasper himself, when pressed, confessed his inability to answer. "But, whoever we be, brother," said he, "we are an old people, and not what folks in general imagine, broken gorgios; and, if we are not Egyptians, we are at any rate Rommany chals!" "Rommany chals! I should not wonder after all," said I, "that these people had something to do with the founding of Rome. Rome, it is said, was built by vagabonds; who knows but that some tribe of the kind settled down thereabouts, and called the town which they built after their name; but whence did they come originally? ah! there is the difficulty." But abandoning these questions, which at that time were far too profound for me, I went on studying the language, and at the same time the characters and manners of these strange people. My rapid progress in the former astonished, while it delighted, Jasper. "We'll no longer call you Sap-engro, brother," said he; "but rather Lav-engro, which in the language of the gorgios meaneth Word Master." "Nay, brother," said Tawno Chikno, with whom I had become very intimate, "you had better call him Cooro-mengro, I have put on _the gloves_ with him, and find him a pure fist master; I like him for that, for I am a Cooro-mengro myself, and was born at Brummagem." "I likes him for his modesty," said Mrs. Chikno; "I never hears any ill words come from his mouth, but, on the contrary, much sweet language. His talk is golden, and he has taught my eldest to say his prayers in Rommany, which my rover had never the grace to do." "He is the pal of my rom," said Mrs. Petulengro, who was a very handsome woman, "and therefore I likes him, and not less for his being a ry
PREV.   NEXT  
|<   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130  
131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   >>   >|  



Top keywords:

people

 

brother

 
Rommany
 

language

 
mengro
 

questions

 
broken
 
speech
 

strange

 

vagabonds


gorgios
 
Chikno
 

Jasper

 

longer

 

profound

 
studying
 

abandoning

 

difficulty

 
characters
 

delighted


astonished

 

manners

 
progress
 

taught

 

eldest

 

prayers

 

golden

 
contrary
 
handsome
 

Petulengro


intimate

 

originally

 

meaneth

 
Master
 
gloves
 

Brummagem

 

modesty

 
master
 

general

 

classic


modern

 
languages
 

obscure

 
points
 

connected

 
vocabulary
 

afforded

 

spoken

 

thickets

 

tongue