FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59  
60   >>  
ed and one blank leaf, was evidently to carry the last remaining leaf of the fourth book and thereby make possible a division of the volume at this point into two nearly equal parts. Advantage has apparently been taken of this division to bind the Grenville copy (Brit. Mus. IB. 55060) in two volumes. Wynkyn de Worde, who reprinted the Polychronicon in 1495, followed in this particular Caxton's example and in order to begin the fifth book with a new signature left at the end of the fourth book nearly a whole leaf blank, though he separated the other books by a blank space of no more than three or four lines. Caxton's use of arabic figures for signatures was confined to the years 1481-1483; after that date he used letters only. The first few chapter-headings of each book have Latin ordinals (Capitulum primum, secundum, etc.) which are soon dropped for arabic figures. Gothic letter, Caxton's fourth font, forty lines to the page, with headline. Two- to seven-line spaces left for chapter and book initials, which are supplied in red. Chapter-headings underlined in red. Blades ii, 172. Ames-Dibdin i, 138. Seymour de Ricci p. 60. Seventy-two leaves, including the five blanks, are wanting in this copy, viz.: sign. a-C; 1, 1, 4, 5, 8; 2, 1, 4, 5; 3, 2; 4, 1; 27, 3; [28*,2]; 44, 7; 50-55. The lacking parts comprise the first twenty leaves (Prohemye and alphabetical index), the last forty leaves (Caxton's eighth book), and twelve intermediate leaves. Of these the Proheyme is supplied in facsimile and sign. 4, 1 in manuscript. What is possibly an original impression of Caxton's large device is placed at the end of the volume. This was used by Caxton only during his last years, 1487-91, and by Wynkyn de Worde, into whose hands the original block passed, in his folios for thirty years longer. From one of the latter this may have been taken, possibly from the Polychronicon of 1495, where the other side of the leaf it occupied was blank, as is the case here also. Trevisa's translation of Higden was completed, according to the best MSS., in 1387, not in 1357 as stated on fol. 389^b. (In 1357 the 18th of April fell on Tuesday, not Thursday, and Thomas Lord Berkeley was then in the fifth, not the thirty-fifth year of his age.) Caxton was himself the translator of twenty-two of the one hundred books which he printed and it was therefore not strange that T
PREV.   NEXT  
|<   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59  
60   >>  



Top keywords:

Caxton

 

leaves

 

fourth

 

original

 
arabic
 

figures

 

supplied

 

possibly

 
thirty
 

headings


division
 
volume
 
chapter
 

Polychronicon

 

Wynkyn

 

twenty

 
device
 

lacking

 

comprise

 
Prohemye

alphabetical
 

eighth

 

facsimile

 

manuscript

 
Proheyme
 

twelve

 

intermediate

 

impression

 

Tuesday

 
Thursday

Thomas

 

Berkeley

 

printed

 

strange

 

hundred

 

translator

 

stated

 
passed
 

folios

 
longer

occupied

 
completed
 

Higden

 

Trevisa

 
translation
 

signature

 

separated

 

signatures

 

confined

 

reprinted