FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   >>  
ember I was confident that I had at last sold them. Except by a flagrant breach of faith, the editor in whose desk they reposed could hardly decline them. As it subsequently happened, I have now nothing but gratitude for him that he did, after all, decline them; for I had a duplicate copy "on offer" in another quarter. He declined them, I say; and I was free to possess my soul again among my writs, debts and pawnshops. But four days later I received the alternative offer. It was from the _Falchion_. The _Falchion_, as you may remember, has since run no less than five complete series of _Martin Renards_. It bought "both sides," that is to say, both British and American serial rights. Of the twelve _Martin Renards_ I had written, my wise agent had offered the _Falchion_ six only. On his advice I accepted the offer. Instantaneously with the publication of those six stories came my success. In two continents I was "home"--home in the hearts of the public. I had my small cheque--it was not much more than a hundred pounds--but "Wait," said my agent; "let's see what we can do with the other six...." Precisely what he did with them only he and I know; but I don't mind saying that L3000 did not buy my first serial rights. Then came second and third rights, and after them the book rights, British, American, and Colonial. Then came the translation rights. In French, my creation is, of course, as in English, _Martin Renard_; in German he is Martin Fuchs; and by a similar process you can put him--my translators have put him--into Italian, Swedish, Norwegian, Russian, and three-fourths of the tongues of Europe. And this was the first series only. It was only with the second series that the full splendour of my success appeared. My very imitators grew rich; my agent's income from his comparatively small percentage on my royalties was handsome; and he chuckled and bade me wait for the dramatic rights and the day when the touring companies should get to business.... I had "got there." And I remember, sadly enough now, my first resolution when the day came when I was able to survey the situation with anything approaching calm. It was, "Enough." For the rest of my days I need not know poverty again. Thenceforward I need not, unless I chose, do any but worthy work. _Martin Renard_ had served his purpose handsomely, and I intended to have nothing more to do with him. Then came that dazzling offer for the second series....
PREV.   NEXT  
|<   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   >>  



Top keywords:

rights

 

Martin

 

series

 

Falchion

 
Renards
 
British
 

American

 

serial

 

remember

 

success


Renard

 

decline

 

approaching

 

translators

 

Russian

 

resolution

 

process

 
Norwegian
 

Swedish

 

similar


Italian
 
German
 

Colonial

 

purpose

 

translation

 

dazzling

 

intended

 
handsomely
 

French

 

fourths


survey

 
English
 

creation

 
served
 

percentage

 

royalties

 
comparatively
 
income
 

imitators

 

companies


handsome

 

Enough

 

chuckled

 

touring

 

Europe

 

tongues

 
dramatic
 

splendour

 
Thenceforward
 

situation