FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254  
255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   >>   >|  
s the modern theater which was unpractical when he was in it! It was wrongly designed, wrongly built. We had to disembowel the Imperial behind scenes before he could even start, and then the great height of the proscenium made his lighting lose all its value. He always considered the pictorial side of the scene before its dramatic significance, arguing that this significance lay in the picture and in movement--the drama having originated not with the poet but with the dancer. When his idea of dramatic significance clashed with Ibsen's, strange things would happen. Mr. Bernard Shaw, though impressed by my son's work and the beauty that he brought on to the stage of the Imperial, wrote to me that the symbolism of the first act according to Ibsen should be Dawn, youth rising with the morning sun, reconciliation, rich gifts, brightness, lightness, pleasant feelings, peace. On to this sunlit scene stalks Hiordis, a figure of gloom, revenge, of feud eternal, of relentless hatred and uncompromising unforgetfulness of wrong. At the Imperial, said Mr. Shaw, the curtain rose on profound gloom. When you _could_ see anything you saw eld and severity--old men with white hair impersonating the gallant young sons of Ornulf--everywhere murky cliffs and shadowy spears, melancholy--darkness! Into this symbolic night enter, in a blaze of limelight, a fair figure robed in complete fluffy white fur, a gay and bright Hiordis with a timid manner and hesitating utterance. The last items in the topsy-turviness of my son's practical significance were entirely my fault! Mr. Shaw was again moved to compliments when I revived "Much Ado about Nothing" under my son's direction at the Imperial. "The dance was delightful, but I would suggest the substitution of trained dancers for untrained athletes," he wrote. I singed my wings a good deal in the Imperial limelight, which, although our audience complained of the darkness on the stage, was the most serious drain on my purse. But a few provincial tours did something towards restoring some of the money that I had lost in management. On one of these tours I produced "The Good Hope," a play by the Dutch dramatist, Heijermans, dealing with life in a fishing village. Done into simple and vigorous English by Christopher St. John, the play proved a great success in the provinces. This was almost as new a departure for me as my season at the Imperial. The play was essentially modern in construction
PREV.   NEXT  
|<   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254  
255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   >>   >|  



Top keywords:

Imperial

 

significance

 

wrongly

 

modern

 
limelight
 

darkness

 

Hiordis

 
figure
 

dramatic

 
revived

compliments

 
Nothing
 

construction

 

Christopher

 
delightful
 

suggest

 

substitution

 

vigorous

 

direction

 

provinces


English

 

fluffy

 

bright

 
complete
 

proved

 

manner

 
turviness
 

practical

 

trained

 

hesitating


utterance

 

success

 

simple

 

Heijermans

 
restoring
 

dealing

 
fishing
 

dramatist

 

produced

 
management

provincial

 

audience

 
untrained
 

athletes

 
singed
 

complained

 
village
 
season
 

departure

 
essentially