FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140  
141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   >>   >|  
r glad I did so, for my silence has brought me a great reward in your kindness. I am very glad indeed that you accepted my excuse without hesitation. "I am sure, my dearest Tiro, that the reports about me which reach you answer your best wishes and hopes. I will make them good, and I will do my best that this beginning of a good report about me may daily be repeated. So you may with perfect confidence fulfil your promise of being the trumpeter (buccinator) of my reputation. For the errors of my youth have caused me so much remorse and suffering, that it is not only my heart that shrinks from what I did--my very ears abhor the mention of it. I know for a fact that you have shared my trouble and sorrow, and I don't wonder; you always wished me to do well not only for my sake but for your own. So as I have been the means of giving you pain, I will now take care that you shall feel double joy on my account. "Let me tell you that my attachment to Cratippus is that of a son rather than a pupil: I enjoy his lectures, but I am especially charmed by his delightful manners. I spend whole days with him, and often part of the night, for I get him to dine with me as often as I can. We have grown so intimate that he often drops in upon us unexpectedly while we are at dinner, lays aside the stiff air of a philosopher, and joins in our jests with the greatest good will. He is such a man, so delightful, so distinguished, that you ought to make his acquaintance as soon as ever you can. As for Bruttius, I never let him leave me. He is a man of strict and moral life, as well as being the most delightful company. Surely it is not necessary that in our daily literary studies there should never be any fun at all. I have taken a lodging close to him, and as far as I can with my pittance I subsidise his narrow means. I have also begun practising declamation in Greek with Cassius; in Latin I like having my practice with Bruttius. My intimate friends and daily company are those whom Cratippus brought with him from Mitylene,--good scholars, of whom he has the highest opinion. I also see a great deal of Epicrates the leading man at Athens, and Leonides, and people of that sort. So now you know how I am going on. "You say something in your letter about Gorgias. The fact is that I found him very useful in my daily practice of declamation, but I put my father's injunctions before everything else, and he had written telling me to give up Gorgias
PREV.   NEXT  
|<   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140  
141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   >>   >|  



Top keywords:

delightful

 

company

 

brought

 

declamation

 

Bruttius

 

Cratippus

 

practice

 

Gorgias

 

intimate

 

literary


Surely

 

studies

 

philosopher

 

greatest

 

telling

 

distinguished

 

acquaintance

 

strict

 
pittance
 

Athens


Leonides

 
people
 

injunctions

 

leading

 

Epicrates

 

highest

 

opinion

 

letter

 

father

 
scholars

subsidise
 

narrow

 

practising

 

lodging

 
written
 
Cassius
 
friends
 

Mitylene

 
dinner
 

reputation


errors

 

buccinator

 

trumpeter

 

perfect

 

confidence

 

fulfil

 

promise

 

caused

 

mention

 

shared