FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   >>  
them in the process so that it will give them the effect of indigeneity. The short story among the Italians, who called it the novella, and supplied us with the name devoted solely among us to fiction of epical magnitude, refined indefinitely upon the Greek romance, if it derived from that; it retrenched itself in scope, and enlarged itself in the variety of its types. But still these remained types, and they remained types with the French imitators of the Italian novella. It was not till the Spaniards borrowed the form of the novella and transplanted it to their racier soil that it began to bear character, and to fruit in the richness of their picaresque fiction. When the English borrowed it they adapted it, in the metrical tales of Chaucer, to the genius of their nation, which was then both poetical and humorous. Here it was full of character, too, and more and more personality began to enlarge the bounds of the conventional types and to imbue fresh ones. But in so far as the novella was studied in the Italian sources, the French, Spanish, and English literatures were conditions of Italian literature as distinctly, though, of course, not so thoroughly, as American literature is a condition of English literature. Each borrower gave a national cast to the thing borrowed, and that is what has happened with us, in the full measure that our nationality has differenced itself from the English. Whatever truth there is in all this, and I will confess that a good deal of it seems to me hardy conjecture, rather favors my position that we are in some such period of our literary development as those other peoples when the short story flourished among them. Or, if I restrict our claim, I may safely claim that they abundantly had the novella when they had not the novel at all, and we now abundantly have the novella, while we have the novel only subordinately and of at least no such quantitative importance as the English, French, Spanish, Norwegians, Russians, and some others of our esteemed contemporaries, not to name the Italians. We surpass the Germans, who, like ourselves, have as distinctly excelled in the modern novella as they have fallen short in the novel. Or, if I may not quite say this, I will make bold to say that I can think of many German novelle that I should like to read again, but scarcely one German novel; and I could honestly say the same of American novelle, though not of American novels. III. The abe
PREV.   NEXT  
|<   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   >>  



Top keywords:
novella
 

English

 

literature

 

American

 

Italian

 

borrowed

 
French
 

distinctly

 

character

 
abundantly

Spanish

 

Italians

 

remained

 

fiction

 
German
 

novelle

 

peoples

 
confess
 

flourished

 

literary


novels

 

favors

 
conjecture
 

position

 

period

 

development

 
fallen
 

modern

 
excelled
 
honestly

scarcely

 

Germans

 

surpass

 

subordinately

 

safely

 

quantitative

 

importance

 

contemporaries

 

esteemed

 
Norwegians

Russians
 

restrict

 

Spaniards

 

imitators

 
transplanted
 

racier

 

adapted

 
metrical
 

picaresque

 

richness