FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114  
115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   >>   >|  
worth our trouble to examine briefly in what manner this passion, which has always been deemed a weakness and a blemish in the greatest characters, got such footing upon our stage. Corneille, who was the first who brought the French tragedy to any perfection, and whom all the rest have followed, found the whole nation enamoured with the perusal of romances, and little disposed to admire any thing not resembling them. From the desire of pleasing his audience, who were at the same time his judges, he endeavoured to move them in the manner they had been accustomed to be affected; and, by introducing love in his scenes, to bring them the nearer to the predominant taste of the age for romance. From the same source arose that multiplicity of incidents, episodes, and adventures, with which our tragic pieces are crowded and obscured; so contrary to probability, which will not admit such a number of extraordinary and surprising events in the short space of four-and-twenty hours; so contrary to the simplicity of ancient tragedy; and so adapted to conceal, by the assemblage of so many different objects, the sterility of the genius of a poet, more intent upon the marvellous, than upon the probable and natural. Both the Greeks and Romans have preferred the iambic to the heroic verse in their tragedies; not only because the first has a kind of dignity better adapted to the stage, but, whilst it approaches nearer to prose, retains sufficiently the air of poetry to please the ear; and yet has too little of it to put the audience in mind of the poet, who ought not to appear at all in representations, where other persons are supposed to speak and act. Monsieur Dacier makes a very just reflection on this subject. He says, that it is the misfortune of our tragedy to have almost no other verse than what it has in common with epic poetry, elegy, pastoral, satire, and comedy; whereas the learned languages have a great variety of versification. This inconvenience is highly obvious in our tragedy; which consequently is obliged to lose sight of nature and probability, as it obliges heroes, princes, kings, and queens, to express themselves in a pompous strain in their familiar conversation, which it would be ridiculous to attempt in real life. The giving utterance to the most impetuous passions in an uniform cadence, and by hemistichs and rhymes, would undoubtedly be tedious and offensive to the ear, if the charms of poetry, the elegance of ex
PREV.   NEXT  
|<   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114  
115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   >>   >|  



Top keywords:

tragedy

 

poetry

 
probability
 

adapted

 

contrary

 

nearer

 

audience

 

manner

 

common

 
misfortune

reflection
 

subject

 

sufficiently

 
retains
 
approaches
 

dignity

 

whilst

 
supposed
 

Monsieur

 
persons

representations

 
Dacier
 
giving
 

utterance

 

impetuous

 

familiar

 
strain
 

conversation

 

ridiculous

 
attempt

passions
 

offensive

 

charms

 

elegance

 

tedious

 

undoubtedly

 

uniform

 

cadence

 

hemistichs

 
rhymes

pompous
 
versification
 

variety

 

inconvenience

 

highly

 
languages
 

satire

 

comedy

 

learned

 

obvious