FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   >>  
of course as in his great poem. So it is quite right to make Lynceus speak in rime. Helen of course has never heard rime before, and she turns to Faust and asks him what it is that sounds so strange and beautiful in this song of Lynceus; and she wants to know how _she_ too can learn the art. So Faust tells her just to try and the rimes will come of their own accord. But I will quote the passage, for it is very pretty; and I will add a rough translation. Doch wuenscht' ich Unterricht warum die Rede Des Manns mir seltsam klang, seltsam und freundlich-- Ein Ton scheint sich dem and'ren zu bequemen; Und hat ein Wort zum Ohre sich gesellt, Ein andres kommt, dem ersten liebzukosen.... So sage denn, wie spraech' ich auch so schoen. FAUST. Das ist gar leicht--es muss vom Herzen geh'n. Und wenn die Brust von Sehnsucht ueberfliesst Man sieht sich um, und fragt.... HELEN. wer mitgeniesst. FAUST. Nun schaut der Geist nicht vorwaerts, nicht zurueck-- Die Gegenwart allein ... HELEN. ist unser Glueck-- FAUST. Schatz ist sie, Hochgewinn, Besitz und Pfand. Bestaetigung, wer gibt sie? HELEN. Meine Hand. (HELEN. I fain would ask thee why the watchman's song So strangely sounded--strange but beautiful. Tones seemed to link themselves in harmony. One word would come and nestle in the ear, Then came another and caressed it there. But say--how can I also learn the art? FAUST. Quite easily--one listens to one's heart, And when its longings seem too great to bear We look around for one ... HELEN. our joy to share. FAUST. Not past nor future loving hearts can bless, The _present_-- HELEN. is alone our happiness. FAUST. Before the prize of beauty, lo I stand, But who assures the prize to me? HELEN. My hand!) In the midst of this life of chivalrous love and romance Faust and Helen pass a period of ecstatic bliss. But, as Goethe himself found, such ecstasies are only a passing phase. The end comes inevitably and suddenly. A son is born to them, Euphorion by name (the name of the winged son of Helen and Achilles, according to one legend). He is no common human child. As a butterfly from its chrysalis he bursts at once into fully developed existence. He is of enchanting beauty but wild and
PREV.   NEXT  
|<   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   >>  



Top keywords:

seltsam

 

beauty

 

strange

 

beautiful

 

Lynceus

 

loving

 

future

 

hearts

 
present
 

assures


Before

 

happiness

 
caressed
 
harmony
 

nestle

 

longings

 

easily

 

listens

 

chivalrous

 

common


legend
 

winged

 

Achilles

 
butterfly
 

developed

 

existence

 

enchanting

 

chrysalis

 

bursts

 

Euphorion


Goethe

 

ecstatic

 

period

 
romance
 

ecstasies

 
suddenly
 

inevitably

 
passing
 
gesellt
 

andres


bequemen
 

ersten

 
schoen
 

spraech

 

liebzukosen

 

accord

 

translation

 

wuenscht

 
pretty
 

passage