N, 194
XII.--THE ORANGE GARDENS, 213
ENGRAVINGS.
PAGE
THE ORANGE GARDEN, (Frontispiece.)
TRAVELLING IN ITALY, 11
A CHURCH AT FLORENCE, 23
READING THE ARTICLES, 55
EMBLEMS ON THE CROSS, 63
ASCENDING THE MOUNTAINS, 67
SITUATION OF NAPLES, 77
VIEW THROUGH THE GLASS, 87
CALASH COMING INTO NAPLES, 111
THE ASCENT, 127
VIEW OF THE CRATER, 137
COMING DOWN, 153
THE MOSAIC, 183
THE PUBLIC GARDENS, 197
[Illustration: TRAVELLING IN ITALY.]
ROLLO IN NAPLES.
CHAPTER I.
THE VETTURINO.
If ever you make a journey into Italy, there is one thing that you will
like very much indeed; and that is the mode of travelling that prevails
in that country. There are very few railroads there; and though there
are stage coaches on all the principal routes, comparatively few people,
except the inhabitants of the country, travel in them. Almost all who
come from foreign lands to make journeys in Italy for pleasure, take
what is called a _vetturino_.
There is no English word for _vetturino_, because where the English
language is spoken, there is no such thing. The word comes from the
Italian word _vettura_, which means a travelling carriage, and it
denotes the man that owns the carriage, and drives it wherever the party
that employs him wishes to go. Thus there is somewhat the same relation
between the Italian words _vettura_ and _vetturino_ that there is
between the English words _chariot_ and _charioteer_.
The Italian _vetturino_, then, in the simplest English phrase that will
express it, is a _travelling carriage man_; that is, he is a man who
keeps a carriage and a team of horses, in order to take parties of
travellers with them on long journeys, wherever they wish to go. Our
word _coachman_ does not express the idea at all. A coachman is a man
employed by the owner of a carriage simply to drive it; whereas the
vetturino is the proprietor of his establishment; and though he
gener
|