grinned and said they belonged to the rat
family.
When I went downstairs in the morning, I found grandmother and Jake
packing a hamper basket in the kitchen.
"Now, Jake," grandmother was saying, "if you can find that old rooster
that got his comb froze, just give his neck a twist, and we'll take him
along. There's no good reason why Mrs. Shimerda could n't have got hens
from her neighbors last fall and had a henhouse going by now. I reckon she
was confused and did n't know where to begin. I've come strange to a new
country myself, but I never forgot hens are a good thing to have, no
matter what you don't have."
"Just as you say, mam," said Jake, "but I hate to think of Krajiek getting
a leg of that old rooster." He tramped out through the long cellar and
dropped the heavy door behind him.
After breakfast grandmother and Jake and I bundled ourselves up and
climbed into the cold front wagon-seat. As we approached the Shimerdas' we
heard the frosty whine of the pump and saw Antonia, her head tied up and
her cotton dress blown about her, throwing all her weight on the
pump-handle as it went up and down. She heard our wagon, looked back over
her shoulder, and catching up her pail of water, started at a run for the
hole in the bank.
Jake helped grandmother to the ground, saying he would bring the
provisions after he had blanketed his horses. We went slowly up the icy
path toward the door sunk in the drawside. Blue puffs of smoke came from
the stovepipe that stuck out through the grass and snow, but the wind
whisked them roughly away.
Mrs. Shimerda opened the door before we knocked and seized grandmother's
hand. She did not say "How do!" as usual, but at once began to cry,
talking very fast in her own language, pointing to her feet which were
tied up in rags, and looking about accusingly at every one.
The old man was sitting on a stump behind the stove, crouching over as if
he were trying to hide from us. Yulka was on the floor at his feet, her
kitten in her lap. She peeped out at me and smiled, but, glancing up at
her mother, hid again. Antonia was washing pans and dishes in a dark
corner. The crazy boy lay under the only window, stretched on a gunnysack
stuffed with straw. As soon as we entered he threw a grainsack over the
crack at the bottom of the door. The air in the cave was stifling, and it
was very dark, too. A lighted lantern, hung over the stove, threw out a
feeble yellow glimmer.
Mrs. Shimerda sn
|