efore me:
_Rafael de Sarria_, notary
_Official act_. On the sea, off the mainland of Dapitan, on the
thirtieth day of the month of May in the year one thousand six hundred
and two. The purveyor-general, Juan Juarez Gallinato. Whereas Ensign
Pedro de Carrion, while scouting among the little islands opposite
the kingdom of Xolo in the last few days, captured a Lutao in a
[_MS. defective_] and was fleeing; it is proper, in order to know
the design of the inhabitants of the aforesaid kingdom, that his
deposition be taken; and thus I command it and sign my name.
_Juan Juarez Gallinato Pedro Navarro_
By his command:
_Rafael de Sarria_, notary
_Deposition_. On the aforesaid day, month, and year, the aforesaid
purveyor-general ordered to appear before him the aforesaid Indian,
in order to take his deposition, through the interpreter Pedro Navarro,
encomendero of Baibay. The following questions were asked of him.
After he had taken the oath according to his custom, and after he had
promised to tell the truth, he was asked what his name was, where he
lived, what his occupation was, and if he was a slave or a timagua. He
said that he was called Onarano; that he was a Lutao of the village of
Lumian, which is near Xolo; that his occupation was always to fight;
and that he was a timague. This was his answer.
When asked if it was true that the son of Diguana, called Sapaz, [55]
was with the natives of Jolo on the morning on which they attacked the
Spanish quarters, and if Diguana knew of the attack, he said that he
did not know; nor had he heard it said, because the witness was not
in that affray, for he had gone away to fight at that time. This was
his answer.
He was asked if it was true that the king of Xolo sent to Mindanao
to seek help against the Spaniards. He said that it was, and that
a chief of the aforesaid kingdom, called Diaga, went in a ship to
seek it on behalf of the king; but that it was not known what reply
he brought back. This was his answer.
He was asked if it was true that the Mindanao enemy was preparing a
great fleet to come against the provinces of Pintados and against the
Spaniards. The witness said that he had heard from other natives of
the kingdom of Xolo that, as long as the Spaniards remained in the
aforesaid kingdom, all the natives of Mindanao would go with a large
fleet to Pintados, to plunder it. This was his answer.
He was asked other questions in regard to the matter, but he
|