FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   541   542   543   544   545   546   547   548   549   550   551   552   553   554   555   556   557   558   559   560   561   562   563   564   565  
566   567   568   569   570   571   >>  
then his Majesty went away and left me the object of envy. The prince and princess came and gave me a word, Madame de Maintenon a glance; she went away with the king. I replied to all, for I was in luck." _Athalie_ had not the same brilliant success as _Esther_. The devotees and the envious had affrighted Madame de Maintenon, who had requested Racine to write it. The young ladies of St. Cyr, in the uniform of the house, played the piece quite simply at Versailles before Louis XIV. and Madame de Maintenon, in a room without a stage. When the players gave a representation of it at Paris, it was considered heavy; it did not, succeed. Racine imagined that he was doomed to another failure like that of _Phedre,_ which he preferred before all his other pieces. "I am a pretty good judge," Boileau kept repeating to him: "it is about the best you have done; the public will come round to it." Racine died before success was achieved by the only perfect piece which the French stage possesses,--worthy both of the subject and of the sources whence Racine drew his inspiration. He had, with an excess of scrupulousness, abandoned the display of all the fire that burned within him; but beauty never ceased to rouse him to irresistible enthusiasm. Whilst reading the Psalms to M. de Seignelay, when lying ill, he could not refrain from paraphrasing them aloud. He admired Sophocles so much that he never dared touch the subjects of his tragedies. "One day," says M. de Valicour, "when he was at Auteuil, at Boileau's, with M. Nicole and some distinguished friends, he took up a Sophocles in Greek, and read the tragedy of _OEdipus,_ translating it as he went. He read so feelingly that all his auditors experienced the sensations of terror and pity with which this piece abounds. I have seen our best pieces played by our best actors, but nothing ever came near the commotion into which I was thrown by this reading, and, at this moment of writing, I fancy I still see Racine, book in hand, and all of us awe-stricken around him." Thus it was that, whilst repeating, but a short time before, the verses of _Mithridate,_ as he was walking in the Tuileries, he had seen the workmen leaving their work and coming up to him, convinced as they were that he was mad, and was going to throw himself into the basin. Racine for a long while enjoyed the favors of the king, who went so far as to tolerate the attachment the poet had always testified towards
PREV.   NEXT  
|<   541   542   543   544   545   546   547   548   549   550   551   552   553   554   555   556   557   558   559   560   561   562   563   564   565  
566   567   568   569   570   571   >>  



Top keywords:

Racine

 

Madame

 

Maintenon

 

played

 

Boileau

 

success

 

pieces

 

repeating

 

reading

 
Sophocles

tragedy

 
auditors
 
experienced
 

terror

 
sensations
 

feelingly

 

translating

 

OEdipus

 
subjects
 

admired


paraphrasing

 

refrain

 

tragedies

 
Nicole
 
distinguished
 

friends

 

Auteuil

 

Valicour

 

convinced

 

coming


workmen

 
leaving
 

attachment

 

testified

 

tolerate

 

enjoyed

 

favors

 

Tuileries

 
walking
 

writing


moment
 
thrown
 

commotion

 

actors

 

verses

 

Mithridate

 

whilst

 
stricken
 

abounds

 
sources