em my chapel is open on Sunday evenings and on every
other evening in the week except one. The church and chapel are both open
almost every afternoon in the week, and sometimes in the mornings. One,
two, three, or more of the converts are always ready to hold forth almost
every afternoon and evening. Besides this, they go to other thoroughfares
frequently and preach the Gospel as well as they are able. For much of the
work these converts are perhaps better adapted than ourselves. They
understand the superstitions of the people in their practical working,
better than we probably will ever be able to learn them."
ZEALOUS CONVERTS.
"April 14, 1851. There are now in connection with our church thirteen
converts. In connection with the church of the London brethren there are
eight. Two of our members, although compelled to labor with their hands
for the sustenance of themselves and their families, yet devote the
afternoons and evenings of almost every day in the week, in making known
the way of salvation to their countrymen. They spend the Sabbath also,
only omitting their labors long enough to listen to the preaching of the
missionary and to partake of their noonday meal, from early in the morning
until bedtime, in the same way, publishing the Gospel to their countrymen."
THE TERM QUESTION.
It was at this time that the translation of the Bible into the Classic
Chinese Version, or "Delegates' Version" as it was afterwards called, was
going on. A long and heated controversy had arisen as to the proper terms
in the Chinese language to be used in translation of the words "God" and
"Spirit." Missionaries in different parts of the empire took most opposite
views and held them with the greatest tenacity. The Missionary Boards and
Bible Societies in Great Britain and America were deeply interested
spectators. The American Board of Commissioners for Foreign Missions and
the American Bible Society became participators. On what they considered
satisfactory evidence they declared in favor of certain Chinese words and
characters to be used in preaching the Gospel and in translating the
Scriptures. They advised their missionaries and Bible distributors of
their decision.
The missionaries at Amoy, Messrs. John and Alexander Stronach, London
Mission, and Messrs. Doty and Talmage, had very strong convictions on this
subject. Their views agreed. Rev. John Stronach was one of the Committee
who prepared the "Delegates' Version." Th
|