|
have been perfectly satisfactory to most minds.--_Tantrums_ would look
like a word of popular coinage, and yet we find a respectable Old High
German verb _tantaron_, delirare, (Graff, V. 437,) which may perhaps
help us to make out the etymology of _dander_, in our vulgar expression
of "getting one's dander up," which is equivalent to flying into a
passion.--_Jog_, in the sense of _going_, (to _jog_ along,) has a vulgar
look. Richardson derives it from the same root with the other _jog_,
which means to shake, ("A. S. _sceac-an_, to _shake_, or _shock_, or
_shog_.") _Shog_ has nothing whatever to do with shaking, unless when
Nym says to Pistol, "Will you _shog_ off?" he may be said to have shaken
him off. When the Tinker in Beaumont and Fletcher's "Coxcomb" says,
"Come, prithee, let's _shog_ off," what possible allusion to shaking is
there, except, perhaps, to "shaking stumps"? The first _jog_ and _shog_
are identical in meaning and derivation, and may be traced, by whosoever
chooses, to the Gothic _tiuhan_, (Germ, _ziehen_,) and are therefore
near of kin to our _tug_. _Togs_ and _toggery_ belong here also. (The
connecting link may be seen in the preterite form _zog_.) The other
_jog_ probably comes to us immediately from the French _choquer_; and
its frequentative _joggle_ answers to the German _schutkeln_, It.
_cioccolare_. Whether they are all remotely from the same radical is
another question. We only cited it as a monosyllabic word, having
the air of being formed by the imitative process, while its original
_tiuhan_ makes quite another impression.--Had the word _ramose_ been a
word of English slang-origin, (and it might easily have been imported,
like so many more foreign phrases, by sailors,) we have as little doubt
that a derivation of it from the Spanish _vamos_ would have failed to
convince the majority of etymologists. This word is a good example of
the way in which the people (and it is always the people, never the
scholars, who succeed in adding to the spoken language) proceed in
naturalizing a foreign term. The accent has gone over to the last
syllable, in accordance with English usage in verbs of two syllables;
and though the sharp sound of the _s_ has been thus far retained, it is
doubtful how long it will maintain itself against a fancied analogy
with the grave sound of the same letter in such words as _inclose_ and
_suppose_.--We should incline to think the slang verb _to mosey_ a mere
variety of form, and
|