FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174  
175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   >>   >|  
yield to him her virgin honour, and transgress even as Juliet had done with Claudio, he would give her her brother's life: "for," said he, "I love you, Isabel." "My brother," said Isabel, "did so love Juliet, and yet you tell me he shall die for it." "But," said Angelo, "Claudio shall not die, if you will consent to visit me by stealth at night, even as Juliet left her father's house at night to come to Claudio." Isabel in amazement at his words, that he should tempt her to the same fault for which he passed sentence of death upon her brother, said, "I would do as much for my poor brother as for myself; that is, were I under sentence of death, the impression of keen whips I would wear as rubies, and go to my death as to a bed that longing I had been sick for, ere I would yield myself up to this shame." And then she told him, she hoped he only spoke these words to try her virtue. But he said, "Believe me on my honour, my words express my purpose." Isabel, angered to the heart to hear him use the word Honour to express such dishonourable purposes, said, "Ha! little honour, to be much believed; and most pernicious purpose. I will proclaim thee, Angelo; look for it! Sign me a present pardon for my brother, or I will tell the world aloud what man thou art!" "Who will believe you, Isabel?" said Angelo: "my unsoiled name, the austereness of my life, my word vouched against yours, will outweigh your accusation. Redeem your brother by yielding to my will, or he shall die to-morrow. As for you, say what you can, my false will overweigh your true story. Answer me to-morrow." "To whom should I complain? Did I tell this, who would believe me?" said Isabel, as she went towards the dreary prison where her brother was confined. When she arrived there, her brother was in pious conversation with the duke, who in his friar's habit had also visited Juliet, and brought both these guilty lovers to a proper sense of their fault; and unhappy Juliet with tears and a true remorse confessed, that she was more to blame than Claudio, in that she willingly consented to his dishonourable solicitations. As Isabel entered the room where Claudio was confined, she said, "Peace be here, Grace, and good company!" "Who is there?" said the disguised duke: "come in; the wish deserves a welcome." "My business is a word or two with Claudio," said Isabel. Then the duke left them together, and desired the provost, who had the charge of the prisoners, to place
PREV.   NEXT  
|<   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174  
175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   >>   >|  



Top keywords:
brother
 

Isabel

 

Claudio

 

Juliet

 

Angelo

 
honour
 

sentence

 
purpose
 

express

 
dishonourable

confined
 

morrow

 

conversation

 

accusation

 
outweigh
 
Redeem
 

arrived

 

Answer

 

overweigh

 
complain

dreary
 

prison

 

yielding

 

entered

 
company
 

disguised

 
deserves
 

business

 

provost

 

charge


prisoners

 
desired
 
solicitations
 
guilty
 
lovers
 
proper
 

brought

 
visited
 

unhappy

 
willingly

consented

 

remorse

 
confessed
 
impression
 

rubies

 

longing

 
passed
 

virgin

 

transgress

 

consent