livia would not so lose her husband, and she cried, "Where goes my
Cesario?" Viola replied, "After him I love more than my life." Olivia
however prevented their departure by loudly proclaiming that Cesario
was her husband, and sent for the priest, who declared that not two
hours had passed since he had married the lady Olivia to this young
man. In vain Viola protested she was not married to Olivia; the
evidence of that lady and the priest made Orsino believe that his page
had robbed him of the treasure he prized above his life. But thinking
that it was past recall, he was bidding farewel to his faithless
mistress, and the _young dissembler_, her husband, as he called Viola,
warning her never to come in his sight again, when (as it seemed to
them) a miracle appeared! for another Cesario entered, and addressed
Olivia as his wife. This new Cesario was Sebastian, the real husband
of Olivia; and when their wonder had a little ceased at seeing two
persons with the same face, the same voice, and the same habit, the
brother and sister began to question each other; for Viola could
scarce be persuaded that her brother was living, and Sebastian knew
not how to account for the sister he supposed drowned being found in
the habit of a young man. But Viola presently acknowledged that she
was indeed Viola and his sister, under that disguise.
When all the errors were cleared up which the extreme likeness between
this twin brother and sister had occasioned, they laughed at the lady
Olivia for the pleasant mistake she had made in falling in love with
a woman; and Olivia shewed no dislike to her exchange, when she found
she had wedded the brother instead of the sister.
The hopes of Orsino were for ever at an end by this marriage of
Olivia, and with his hopes, all his fruitless love seemed to vanish
away, and all his thoughts were fixed on the event of his favourite,
young Cesario, being changed into a fair lady. He viewed Viola with
great attention, and he remembered how very handsome he had always
thought Cesario was, and he concluded she would look very beautiful in
a woman's attire; and then he remembered how often she had said _she
loved him_, which at the time seemed only the dutiful expression of a
faithful page, but now he guessed that something more was meant, for
many of her pretty sayings, which were like riddles to him, came now
into his mind, and he no sooner remembered all these things than he
resolved to make Viola his wif
|