FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95  
96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   >>   >|  
ful messengers of heavy things. Of death and dolour telling sad tidings; While sad Celleno, sitting on a clift, A song of bale and bitter sorrow sings, That heart of flint asunder could have rift; Which having ended, after him she flieth swift." The Cave of Despair is described with equal gloominess and power of fancy; and the fine moral declamation of the owner of it, on the evils of life, almost makes one in love with death. In the story of Malbecco, who is haunted by jealousy, and in vain strives to run away from his own thoughts-- "High over hill and over dale he flies"-- the truth of human passion and the preternatural ending are equally striking.--It is not fair to compare Spenser with Shakspeare, in point of interest. A fairer comparison would be with Comus; and the result would not be unfavourable to Spenser. There is only one work of the same allegorical kind, which has more interest than Spenser (with scarcely less imagination): and that is the Pilgrim's Progress. The three first books of the Faery Queen are very superior to the three last. One would think that Pope, who used to ask if any one had ever read the Faery Queen through, had only dipped into these last. The only things in them equal to the former, are the account of Talus, the Iron Man, and the delightful episode of Pastorella. The language of Spenser is full, and copious, to overflowing: it is less pure and idiomatic than Chaucer's, and is enriched and adorned with phrases borrowed from the different languages of Europe, both ancient and modern. He was, probably, seduced into a certain license of expression by the difficulty of filling up the moulds of his complicated rhymed stanza from the limited resources of his native language. This stanza, with alternate and repeatedly recurring rhymes, is borrowed from the Italians. It is peculiarly fitted to their language, which abounds in similar vowel terminations, and is as little adapted to ours, from the stubborn, unaccommodating resistance which the consonant endings of the northern languages make to this sort of endless sing-song.--Not that I would, on that account, part with the stanza of Spenser. We are, perhaps, indebted to this very necessity of finding out new forms of expression, and to the occasional faults to which it led, for a poetical language rich and varied and magnificent beyond all former, and almost all later example. His versification is, at once, the
PREV.   NEXT  
|<   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95  
96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   >>   >|  



Top keywords:

Spenser

 

language

 
stanza
 

things

 

interest

 

borrowed

 

account

 
languages
 

expression

 

filling


difficulty

 

license

 

moulds

 
seduced
 
rhymed
 

repeatedly

 

recurring

 
rhymes
 

Italians

 

alternate


limited
 

resources

 
native
 

complicated

 

ancient

 

Pastorella

 

copious

 

overflowing

 

episode

 
delightful

idiomatic

 

bitter

 

Europe

 
peculiarly
 

sorrow

 
Chaucer
 
enriched
 

adorned

 

phrases

 
modern

occasional

 
faults
 
indebted
 

necessity

 

finding

 

poetical

 

versification

 
varied
 
magnificent
 

adapted