FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   >>  
s it is one of omniscience, sometimes of blind perplexity. At one time he describes the inmost thoughts of his characters which are suffered or pursued in secret, as though he could see through everything. At another time he will startle the reader with some such question as this: "Who shall dare to say--I certainly cannot--what at that solemn moment the lad's real reflections were?" A partial escape from the sense of unreality which alternations like these produce is to be found in the method which many novelists have adopted--namely, that of dividing the story into so many separate parts, these being told in succession by so many different characters, each recording events as wholly seen from the point of his own unchanged perspective. Such is the method adopted by Wilkie Collins in _The Woman in White_, for example. The danger of this artifice is that it tends to be too apparent. The most logically complete escape from the difficulties which we are here glancing at is to be found, no doubt, in the method of autobiography in a single and undivided form; unless indeed the assumption of absolute omniscience on the author's part can be used with a rigid consistency which it very rarely exhibits. Another question of a purely literary kind, reflection on which is to me, at least, pleasurable (though many persons of literary taste may, perhaps, regard it as a bore), is the relation of modern prosody to ancient, and more particularly to Latin. It has always seemed to me that the lengthening and shortening of syllables according to their position, as happens in classical Latin, with regard to the syllables that follow them, must always have corresponded with the stresses or absence of stress which would naturally be made apparent by the voice of an ideal reciter; and to me, as to some other people, the question has proved amusing of how far in English verse Latin prosody could be reproduced. Many attempts have been made at deciding this question by experiments. The most remarkable of these are two which were made by Tennyson. One of them, called "Hendecasyllabics," is little more than a trick played with extreme skill, and in no serious sense does it merit the name of poetry. The other, "An Ode to Milton," is no less charming as a poem than as a conquest over technical difficulties. Let us take the first stanza: Oh, mighty-mouthed inventor of harmonies, Oh, skilled to sing of time and eternity, God-gifted org
PREV.   NEXT  
|<   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   >>  



Top keywords:

question

 

method

 

adopted

 

syllables

 

characters

 

apparent

 

escape

 

difficulties

 

literary

 

prosody


omniscience

 

regard

 

people

 
corresponded
 

persons

 

stress

 
naturally
 
absence
 

stresses

 

reciter


position

 

ancient

 
modern
 

relation

 

lengthening

 

classical

 

follow

 

shortening

 

proved

 

called


conquest

 

technical

 

charming

 

Milton

 

eternity

 

gifted

 

skilled

 

harmonies

 

stanza

 

mighty


mouthed

 

inventor

 

poetry

 
attempts
 

deciding

 

experiments

 

remarkable

 

reproduced

 
English
 
Tennyson