FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87  
88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   >>   >|  
riage; in 'Brand,' the State Church; in the 'Pillars of Society,' the dominant bourgeoisie. Whatever he attacks is shivered into splinters by his profound and superior criticism. Only the shattered ruins remain, and we are unable to espy the new social institutions beyond them. Bjoernson is a conciliatory spirit who wages war without bitterness. April sunshine glints and gleams through all his works, while those of Ibsen, with their sombre seriousness, lie in deep shadow. Ibsen loves the idea--the logical and psychological consistency which drives Brand out of the church and Nora out of the marital relation. To Ibsen's love of the idea corresponds Bjoernson's love of man." BIBLIOGRAPHY. As Bjoernson's works have been translated not only into English, French, and German, but also largely into Russian, Italian, Spanish, Bohemian, and even remoter tongues, a bibliography, including all translations, would demand a volume by itself. I shall therefore only enumerate the more important English translations; but would warn my readers not to judge Bjoernson's style by that of his translators. _Arne_: Translated by Augusta Plesner and S. R. Powers (Boston, 1872). _The Happy Boy_: Translated by H. R. G. (Boston, 1872). _The Railroad and the Churchyard_, _The Eagle's Nest_, and _The Father_ are contained in the volume to which Goldschmidt's _The Flying Mail_ gives the title (Sever, Francis & Co., Boston and Cambridge, 1870). The following volumes are translated by Professor R. B. Anderson, and published in a uniform edition by Houghton, Mifflin & Co. (Boston, 1881): _Synnoeve Solbakken_, _Arne_, _A Happy Boy_, _The Fisher Maiden_, _The Bridal March_, _Magnhild_, _Captain Mansana and other Stories_. _Sigurd Slembe_: A Dramatic Trilogy: Translated by William Morton Payne (Boston and New York, 1888). _Arne_ and _The Fisher Lassie_: Translated, with an Introduction, by W. H. Low (Bohn Library, London). _Pastor Sang (Over Aevne)_: Translated by Wm. Wilson (London, 1893). _In God's Way_ (Heinemann's International Library, London, 1891). _The Heritage of the Kurts_, 1892. _A Gauntlet_. A Play. London, 1894. A new translation of all Bjoernson's novels and tales has just been announced by Messrs. Macmillan & Co., and the first volume, _Synnoeve Solbakken_ (New York and London, 1895), has appeared. The translation is rather slipshod. ALEXANDER KIELLAND In June, 1867, about a hundred enthusiastic youths were vociferously c
PREV.   NEXT  
|<   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87  
88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   >>   >|  



Top keywords:
Translated
 

Boston

 

Bjoernson

 
London
 

volume

 
Fisher
 

Solbakken

 

Library

 

translations

 

Synnoeve


translated

 
English
 

translation

 

Maiden

 

Mansana

 

Captain

 

Stories

 

Magnhild

 

Bridal

 
Francis

Cambridge

 

Father

 
contained
 

Goldschmidt

 

Flying

 

uniform

 

edition

 
Houghton
 

Mifflin

 
published

Anderson

 

volumes

 

Professor

 

Sigurd

 
Introduction
 

Macmillan

 

Messrs

 
appeared
 

announced

 

Gauntlet


novels

 
slipshod
 

youths

 

enthusiastic

 

vociferously

 

hundred

 

ALEXANDER

 

KIELLAND

 

Lassie

 

Trilogy