FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226  
227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   >>   >|  
in 1696 by Whiston in his 'New Theory of the Earth' (one all for Fire, the other all for Water), and the new Romance was Science even in the eyes of Locke. Addison, from Oxford in 1699, addressed a Latin ode to Burnet.] [Footnote 2: Lord Cowper.] * * * * * No. 39. Saturday, April 14, 1711. Addison. 'Multa fero, ut placem genus irritabile vatum, Cum scribo.' Hor. As a perfect Tragedy is the Noblest Production of Human Nature, so it is capable of giving the Mind one of the most delightful and most improving Entertainments. A virtuous Man (says _Seneca_) struggling with Misfortunes, is such a Spectacle as Gods might look upon with Pleasure: [1] And such a Pleasure it is which one meets with in the Representation of a well-written Tragedy. Diversions of this kind wear out of our Thoughts every thing that is mean and little. They cherish and cultivate that Humanity which is the Ornament of our Nature. They soften Insolence, sooth Affliction, and subdue the Mind to the Dispensations of Providence. It is no Wonder therefore that in all the polite Nations of the World, this part of the _Drama_ has met with publick Encouragement. The modern Tragedy excels that of _Greece_ and _Rome_, in the Intricacy and Disposition of the Fable; but, what a Christian Writer would be ashamed to own, falls infinitely short of it in the Moral Part of the Performance. This I [may [2]] shew more at large hereafter; and in the mean time, that I may contribute something towards the Improvement of the _English_ Tragedy, I shall take notice, in this and in other following Papers, of some particular Parts in it that seem liable to Exception. _Aristotle_ [3] observes, that the _Iambick_ Verse in the _Greek_ Tongue was the most proper for Tragedy: Because at the same time that it lifted up the Discourse from Prose, it was that which approached nearer to it than any other kind of Verse. For, says he, we may observe that Men in Ordinary Discourse very often speak _Iambicks_, without taking notice of it. We may make the same Observation of our _English_ Blank Verse, which often enters into our Common Discourse, though we do not attend to it, and is such a due Medium between Rhyme and Prose, that it seems wonderfully adapted to Tragedy. I am therefore very much offended when I see a Play in Rhyme, which is as absurd in _English_, as a Trage
PREV.   NEXT  
|<   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226  
227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   >>   >|  



Top keywords:

Tragedy

 

Discourse

 

English

 
Nature
 
Pleasure
 

Addison

 

notice

 
Papers
 

Improvement

 

Writer


Christian

 

ashamed

 

Greece

 
Intricacy
 

Disposition

 

contribute

 

infinitely

 
Performance
 

Because

 
attend

Common

 
Observation
 

enters

 

Medium

 
absurd
 

offended

 

wonderfully

 

adapted

 

taking

 

proper


Tongue

 

excels

 

lifted

 

Iambick

 
Exception
 

Aristotle

 
observes
 
approached
 
nearer
 

Ordinary


Iambicks

 

observe

 

liable

 
subdue
 

placem

 

irritabile

 

Saturday

 
capable
 

giving

 
delightful