FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   923   924   925   926   927   928   929   930   931   932   933   934   935   936   937   938   939   940   941   942   943   944   945   946   947  
948   949   950   951   952   953   954   955   956   957   958   959   960   961   962   963   964   965   966   967   968   969   970   971   972   >>   >|  
on Dennis, called _The Narrative of Dr. Robert Norris_ (a well-known quack who professed the cure of lunatics) _upon the Frenzy J. D_. Addison then, through Steele, wrote to Popes publisher of this manner of treating Mr. Dennis, that he could not be privy to it, and was sorry to hear of it. In 1715, when Pope issued to subscribers the first volume of Homer, Tickell's translation of the first book of the Iliad appeared in the same week, and had particular praise at Buttons from Addison, Tickell's friend and patron. Pope was now indignant, and expressed his irritation in the famous satire first printed in 1723, and, finally, with the name of Addison transformed to Atticus, embodied in the Epistle to Arbuthnot published in 1735. Here, while seeing in Addison a man _Blest with each talent and each art to please, And born to live, converse, and write with ease,_ he said that should he, jealous of his own supremacy, damn with faint praise, as one _Willing to wound, and yet afraid to strike, Just hint the fault and hesitate dislike, Who when two wits on rival themes contest, Approves of both, but likes the worse the best: Like Cato, give his little Senate laws, And sits attentive to his own applause; While wits and templars every sentence raise: And wonder with a foolish face of praise: Who would not laugh if such a man there be? Who would not weep if Addison were he?_ But in this _Spectator_ paper young Popes _Essay on Criticism_ certainly was not damned with faint praise by the man most able to give it a firm standing in the world.] [Footnote 3: Odyssey Bk. XI. In Ticknell's edition of Addison's works the latter part of this sentence is omitted; the same observation having been made by Dionysius of Halicarnassus.] [Footnote 4: Wentworth Dillon, Earl of Roscommon, author of the Essay on Translated Verse, was nephew and godson to Wentworth, Earl of Strafford. He was born in Ireland, in 1633, educated at the Protestant University of Caen, and was there when his father died. He travelled in Italy, came to England at the Restoration, held one or two court offices, gambled, took a wife, and endeavoured to introduce into England the principals of criticism with which he had found the polite world occupied in France. He planned a society for refining our language and fixing its standard. During the troubles of King James's reign he was about to leave the kingdom, when his departure was de
PREV.   NEXT  
|<   923   924   925   926   927   928   929   930   931   932   933   934   935   936   937   938   939   940   941   942   943   944   945   946   947  
948   949   950   951   952   953   954   955   956   957   958   959   960   961   962   963   964   965   966   967   968   969   970   971   972   >>   >|  



Top keywords:
Addison
 

praise

 
Tickell
 

Footnote

 
Wentworth
 

England

 

sentence

 
Dennis
 

observation

 

omitted


Ticknell
 

edition

 

Dionysius

 

Translated

 

author

 
nephew
 

godson

 
Roscommon
 
Halicarnassus
 

Narrative


Dillon

 

Odyssey

 

Spectator

 

Criticism

 

Robert

 

standing

 

Strafford

 

damned

 

Norris

 

refining


language
 

fixing

 

society

 
planned
 

polite

 

occupied

 

France

 

standard

 
kingdom
 
departure

During

 

troubles

 
criticism
 

father

 

travelled

 

University

 

Ireland

 

educated

 

Protestant

 

Restoration