FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61  
62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   >>   >|  
against gods, and that thus the story ought to be rejected.] [Footnote 2: Perhaps the story of the stones arose from the like sound of [Greek: Laos] and [Greek: Laas], words here regarded in the inverse relation to each other.] [Footnote 3: Protogeneia.] [Footnote 4: Lokros.] [Footnote 5: Patroklos.] [Footnote 6: The Isthmus, the gate between the two seas.] [Footnote 7: A cloak, the prize.] X. FOR AGESIDAMOS OF EPIZEPHYRIAN LOKRIS, WINNER IN THE BOYS' BOXING-MATCH. * * * * * This ode bears somewhat the same relation to the next that the fourth does to the fifth. It was to be sung at Olympia on the night after the victory, and Pindar promises the boy to write a longer one for the celebration of his victory in his Italian home. The date is B.C. 484. * * * * * Sometimes have men most need of winds, sometimes of showered waters of the firmament, the children of the cloud. But when through his labour one fareth well, then are due honey-voiced songs, be they even a prelude to words that shall come after, a pledge confirmed by oath in honour of high excellence. Ample is the glory stored for Olympian winners: thereof my shepherd tongue is fain to keep some part in fold. But only by the help of God is wisdom[1] kept ever blooming in the soul. Son of Archestratos, Agesidamos, know certainly that for thy boxing I will lay a glory of sweet strains upon thy crown of golden[2] olive, and will have in remembrance the race of the Lokrians' colony in the West. There do ye, O Muses, join in the song of triumph: I pledge my word that to no stranger-banishing folk shall ye come, nor unacquainted with things noble, but of the highest in arts and valiant with the spear. For neither tawny fox nor roaring lion may change his native temper. [Footnote 1: Perhaps [Greek: sophos] (which means often rather clever or skilful than wise) has here the special reference to poetic skill, which it often has in Pindar.] [Footnote 2: Golden here means supremely excellent, as in the first line of the eighth Olympian.] XI. FOR AGESIDAMOS OF EPIZEPHYRIAN LOKRIS, WINNER IN THE BOYS' BOXING-MATCH. * * * * * It would seem by his own confession that Pindar did not remember till long afterwards the promise he made to Agesidamos in the last ode. We do not know how long afterwards this was writt
PREV.   NEXT  
|<   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61  
62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   >>   >|  



Top keywords:
Footnote
 

Pindar

 

BOXING

 
WINNER
 

pledge

 
victory
 

Agesidamos

 

Olympian

 

LOKRIS

 

relation


Perhaps

 
EPIZEPHYRIAN
 

AGESIDAMOS

 

banishing

 

stranger

 

triumph

 

valiant

 

highest

 

stones

 
things

unacquainted

 

strains

 
regarded
 

boxing

 

golden

 

colony

 

remembrance

 
Lokrians
 

confession

 
eighth

remember

 

promise

 

excellent

 

sophos

 
rejected
 

temper

 

native

 
roaring
 

Archestratos

 

change


clever

 
Golden
 

supremely

 

poetic

 

reference

 

skilful

 

special

 

Patroklos

 

Italian

 

longer