FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   579   580   581   582   583   584   585   586   587   588   589   590   591   592   593   594   595   596   597   598   599   600   601   602   603  
604   605   606   607   608   609   610   611   612   613   614   615   616   617   618   619   620   621   622   623   624   625   626   627   628   >>   >|  
each was entertained in a separate house, and the houses were not very distant from each other. The bondes, however, thought it more convenient that both should be entertained together by turns in each house; and thus they were both at first in the house of King Eystein. But in the evening, when the people began to drink, the ale was not good; so that the guests were very quiet and still. Then said King Eystein, "Why are the people so silent? It is more usual in drinking parties that people are merry, so let us fall upon some jest over our ale that will amuse people; for surely, brother Sigurd, all people are well pleased when we talk cheerfully." Sigurd replies, bluntly, "Do you talk as much as you please, but give me leave to be silent." Eystein says, "It is a common custom over the ale-table to compare one person with another, and now let us do so." Then Sigurd was silent. "I see," says King Eystein, "that I must begin this amusement. Now I will take thee, brother, to compare myself with, and will make it appear so as if we had both equal reputation and property, and that there is no difference in our birth and education." Then King Sigurd replies, "Do you remember that I was always able to throw you when we wrestled, although you are a year older?" Then King Eystein replied, "But I remember that you was not so good at the games which require agility." Sigurd: "Do you remember that I could drag you under water, when we swam together, as often as I pleased?" Eystein: "But I could swim as far as you, and could dive as well as you; and I could run upon snow-skates so well that nobody could beat me, and you could no more do it than an ox." Sigurd: "Methinks it is a more useful and suitable accomplishment for a chief to be expert at his bow; and I think you could scarcely draw my bow, even if you took your foot to help." Eystein: "I am not strong at the bow as you are, but there is less difference between our shooting near; and I can use the skees much better than you, and in former times that was held a great accomplishment." Sigurd: "It appears to me much better for a chief who is to be the superior of other men, that he is conspicuous in a crowd, and strong and powerful in weapons above other men; easily seen, and easily known, where there are many together." Eystein: "It is not less a distinction and an ornament that a man is of a handsome appearance, so as to be easily known from others on tha
PREV.   NEXT  
|<   579   580   581   582   583   584   585   586   587   588   589   590   591   592   593   594   595   596   597   598   599   600   601   602   603  
604   605   606   607   608   609   610   611   612   613   614   615   616   617   618   619   620   621   622   623   624   625   626   627   628   >>   >|  



Top keywords:

Eystein

 

Sigurd

 
people
 

remember

 

silent

 
easily
 

strong

 

entertained

 
replies
 

brother


pleased

 

compare

 

accomplishment

 

difference

 
conspicuous
 

expert

 

superior

 

suitable

 

Methinks

 

skates


powerful

 

shooting

 

handsome

 

appearance

 

agility

 

distinction

 

ornament

 

weapons

 

scarcely

 
appears

drinking

 

parties

 

cheerfully

 
bluntly
 
surely
 
guests
 

bondes

 

thought

 
distant
 

separate


houses

 
convenient
 
evening
 
education
 

property

 

reputation

 
replied
 

wrestled

 

person

 

common