FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118  
119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   >>   >|  
ate of iron One to four scruples. Extract of gentian Two to eight drachms. Powdered quassia A sufficiency. Make into twenty pills, and give three daily. At the same time I give the liquor arsenicalis, which I prepare not exactly as is directed to be made by the London pharmacopoeia, but after the following method:-- Take any quantity of arsenious acid, and adding to it so much distilled water as will constitute one ounce of the fluid to every four grains of the substance, put the two into a glass vessel. To these put a quantity of carbonate of potash equal to that of the acid, and let the whole boil until the liquid is perfectly clear. The strength is the same as the preparation used in human practice; the only difference is, the coloring and flavoring ingredients are omitted, because they render the medicine distasteful to the dog. The dose for the dog is from one drop to three drops; it may be carried higher, but should not be used in greater strength, when a tonic or febrifuge effect only is desired. Of the liquor arsenicalis I take ten or twenty drops, and adding one ounce of distilled water, mingled with a little simple syrup, I order a teaspoonful to be given thrice daily with the pills, or in a little milk, or in any fluid the creature is fond of. The taste being pleasant, the dog does not object to this physic, and it is of all importance that it should be annoyed at this time as little as may be possible. Numerous are the cases which have thus been shortened by this method; and the advantage gained by this mode of treatment is, that if the measures employed be not absolutely necessary, they do no harm, and if required, they are those which are calculated to mitigate the violence of the disease; so for three or four weeks I pursue this course, and should all then appear well, I dismiss the case. Most generally, however, the dogs brought to us with the distemper have the disease fairly established before we see them. Then I never purge or vomit: the time when such agents could be remedial has passed, and if now used, though they will seem to do some immediate good, the after consequences are always to be regretted. The action of the purgative has scarcely subsided before the distemper assumes a more virulent form, and the probability of the termination is rendered more dark. During the distemper I pay little attention to the bowels; and, however great may be the costive
PREV.   NEXT  
|<   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118  
119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   >>   >|  



Top keywords:

distemper

 

adding

 

distilled

 

disease

 

strength

 

method

 
liquor
 

quantity

 

twenty

 

arsenicalis


pursue
 

dismiss

 

shortened

 

Numerous

 

annoyed

 

violence

 

measures

 

employed

 
absolutely
 

treatment


required

 
gained
 

mitigate

 

calculated

 

advantage

 
agents
 

purgative

 
scarcely
 

subsided

 

assumes


action

 

regretted

 

consequences

 

virulent

 

attention

 

bowels

 

costive

 
During
 

probability

 

termination


rendered
 
established
 

fairly

 
generally
 
brought
 
remedial
 

passed

 

importance

 

greater

 

grains