FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77  
78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   >>   >|  
othing in the Tropics, equals the magnificence of the Polar skies. The twilight gave place to a moonlight scarcely less brilliant. Our road was hardly broken, leading through deep snow, sometimes on the river, sometimes through close little glens, hedged in with firs drooping with snow--fairy Arctic solitudes, white, silent and mysterious. By seven o'clock we reached a station called Juoxengi. The place was wholly Finnish, and the landlord, who did not understand a word of Swedish, endeavoured to make us go on to the next station. We pointed to the beds and quietly carried in our baggage. I made the usual signs for eating, which speedily procured us a pail of sour milk, bread and butter, and two immense tin drinking horns of sweet milk. The people seemed a little afraid of us, and kept away. Our postilion was a silly fellow, who could not understand whether his money was correct. In the course of our stenographic conversation, I learned that "_cax_" signified two. When I gave him his drink-money he said "_ketox!_" and on going out the door, "_huweste!_"--so that I at least discovered the Finnish for "Thank you!" and "Good-bye!" This, however, was not sufficient to order horses the next morning. We were likewise in a state of delightful uncertainty as to our future progress, but this very uncertainty gave a zest to our situation, and it would have been difficult to find two jollier men with frozen noses. CHAPTER VIII. ADVENTURES AMONG THE FINNS. We drank so much milk (for want of more solid food) at Juoxengi, that in spite of sound sleep under our sheepskin blankets, we both awoke with headaches in the morning. The Finnish landlord gave me to understand, by holding up his fore-finger, and pronouncing the word "_ux_," that I was to pay one _rigsdaler_ (about 26 cents), for our entertainment, and was overcome with grateful surprise when I added a trifle more. We got underway by six o'clock, when the night was just at its darkest, and it was next to impossible to discern any track on the spotless snow. Trusting to good luck to escape overturning, we followed in the wake of the _skjutsbonde_, who had mounted our baggage sled upon one of the country sledges, and rode perched upon his lofty seat. Our horses were tolerable, but we had eighteen miles to Pello, the next station, which we reached about ten o'clock. Our road was mostly upon the Tornea River, sometimes taking to the woods on either side, to cut of
PREV.   NEXT  
|<   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77  
78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   >>   >|  



Top keywords:

Finnish

 

understand

 

station

 

Juoxengi

 

reached

 

baggage

 
landlord
 

morning

 
horses
 
uncertainty

finger

 
headaches
 
holding
 

sheepskin

 
blankets
 

difficult

 
jollier
 

frozen

 
situation
 

CHAPTER


pronouncing

 
ADVENTURES
 

sledges

 

perched

 

country

 

skjutsbonde

 

mounted

 

tolerable

 

eighteen

 

taking


Tornea

 

overturning

 

escape

 
surprise
 
grateful
 

trifle

 

overcome

 

entertainment

 

rigsdaler

 

underway


spotless

 

Trusting

 
discern
 

darkest

 
impossible
 
Swedish
 

endeavoured

 
wholly
 
called
 

silent