FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82  
83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   >>   >|  
t to her who is the sole cause of all!" "There is no reason why you should threaten me," quoth Sancho, "for I am not a man to rob or murder anybody. Let every man's fate kill him, or God who made him. My master is doing a certain penance much to his liking in the midst of yon mountains." Don Quixote took out the pocket-book, and, stepping aside, began with much composure to write the letter; and having finished, he called Sancho and said he would read it to him that he might have it by heart, lest he might perchance lose it by the way, for everything was to be feared from his evil destiny. To which Sancho answered: "Write it, sir, two or three times in the book, and give it me, and I will take good care of it; but to suppose that I can carry it in my memory is a folly, for mine is so bad that I often forget my own name. Your worship, however, may read it to me. I shall be glad to hear it, for it must needs be very much to the purpose." "Listen, then," said Don Quixote, "this is what I have written ":-- DON QUIXOTE'S LETTER TO DULCINEA DEL TOBOSO. HIGH AND SOVEREIGN LADY:--He who is stabbed by the point of absence, and pierced by the arrows of love, O sweetest Dulcinea del Toboso, greets thee with wishes for that health which he enjoys not himself. If thy beauty despise me, if thy worth favor me not, and if thy disdain still pursue me, although inured to suffering, I shall ill support an affliction which is not only severe but lasting. My good squire Sancho will tell thee, O ungrateful fair and most beloved foe, to what a state I am reduced on thy account. If it be thy pleasure to relieve me, I am thine; if not, do what seemeth good to thee,--for by my death I shall at once appease thy cruelty and my own passion. Until death thine, THE KNIGHT OF THE SORROWFUL FIGURE. One should not talk of halters in the house of the hanged. LINES DISCOVERED ON THE BARK OF A TREE, ADDRESSED TO DULCINEA DEL TOBOSO. Ye lofty trees, with spreading arms, The pride and shelter of the plain; Ye humble shrubs and flowery charms, Which here in springing glory reign! If my complaints may pity move, Hear the sad story of my love! While with me here you pass your hours, Should you grow faded with my cares, I'll bribe you with refreshing showers; You shall be watered with my tears. Distant, though present in idea, I mourn my absent Dulcinea Del Toboso.
PREV.   NEXT  
|<   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82  
83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   >>   >|  



Top keywords:

Sancho

 

Dulcinea

 
Quixote
 

Toboso

 

DULCINEA

 

TOBOSO

 

appease

 

passion

 

cruelty

 
seemeth

relieve
 

pleasure

 

account

 
severe
 
pursue
 

inured

 

suffering

 
disdain
 

beauty

 
despise

support

 
beloved
 
ungrateful
 

affliction

 

lasting

 

squire

 
reduced
 

Should

 

complaints

 
present

absent
 

Distant

 

refreshing

 

showers

 

watered

 

DISCOVERED

 

hanged

 

FIGURE

 

SORROWFUL

 
halters

ADDRESSED
 
shrubs
 

humble

 

flowery

 

charms

 
springing
 

shelter

 

spreading

 

KNIGHT

 

QUIXOTE