FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122  
123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   >>   >|  
Evangeline_ and the pathos--somewhat too drawn out--of the story made it dear to a multitude of readers who cared nothing about the technical disputes of Poe and other critics as to whether or not Longfellow's lines were sufficiently "spondaic" to represent truthfully the quantitative hexameters of Homer and Vergil. In 1855 appeared _Hiawatha_, Longfellow's most aboriginal and "American" book. The tripping trochaic measure he borrowed from the Finnish epic _Kalevala_. The vague, child-like mythology of the Indian tribes, with its anthropomorphic sense of the brotherhood between men, animals, and the forms of inanimate nature, he took from Schoolcraft's _Algic Researches_, 1839. He fixed forever, in a skillfully chosen poetic form, the more inward and imaginative part of Indian character, as Cooper had given permanence to its external and active side. Of Longfellow's dramatic experiments, the _Golden Legend_, 1851, alone deserves mention here. This was in his chosen realm, a tale taken from the ecclesiastical annals of the Middle Ages, precious with martyrs' blood and bathed in the rich twilight of the cloister. It contains some of his best work, but its merit is rather poetic than dramatic, although Ruskin praised it for the closeness with which it entered into the temper of the monk. Longfellow has pleased the people more than the critics. He gave freely what he had, and the gift was beautiful. Those who have looked in his poetry for something else than poetry, or for poetry of some other kind, have not been slow to assert that he was a lady's poet--one who satisfied callow youths and school-girls by uttering commonplaces in graceful and musical shape, but who offered no strong meat for men. Miss Fuller called his poetry thin, and the poet himself--or, rather, a portrait of the poet which frontispieced an illustrated edition of his works--a "dandy Pindar." This is not true of his poetry, or of the best of it. But he had a singing and not a talking voice, and in his prose one becomes sensible of a certain weakness. _Hyperion_, for example, published in 1839, a loitering fiction, interspersed with descriptions of European travel, is, upon the whole, a weak book, overflowery in diction and sentimental in tone. The crown of Longfellow's achievements as a translator was his great version of Dante's _Divina Commedia_, published between 1867 and 1870. It is a severely literal, almost a line for line, rendering
PREV.   NEXT  
|<   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122  
123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   >>   >|  



Top keywords:
Longfellow
 

poetry

 

published

 

Indian

 

poetic

 
chosen
 
dramatic
 

critics

 
school
 

temper


youths

 

entered

 
uttering
 

musical

 
closeness
 

praised

 
graceful
 
commonplaces
 

satisfied

 

freely


looked

 

beautiful

 

pleased

 

assert

 

people

 

callow

 

frontispieced

 

overflowery

 

diction

 

sentimental


travel

 
fiction
 

loitering

 

interspersed

 

descriptions

 
European
 

achievements

 
severely
 

literal

 
rendering

Commedia
 

translator

 
version
 
Divina
 

Hyperion

 

portrait

 
Ruskin
 

illustrated

 
called
 

strong