FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   >>  
And my heart makes heavy answer, To the voice that comes no more, To the whisper that is welling From the far off happy shore. If you are not satisfied with these simple ways of not succeeding, please try the Grosvenor Gallery style. Here the great point is to make the rhyme arrive at the end of a very long word, you should also be free with your alliterations. LULLABY. When the sombre night is dumb, Hushed the loud chrysanthemum, Sister, sleep! Sleep, the lissom lily saith, Sleep, the poplar whispereth, Soft and deep! Filmy floats the wild woodbine, Jonquil, jacinth, jessamine, Float and flow. Sleeps the water wild and wan, As in far off Toltecan Mexico. See, upon the sun-dial, Waves the midnight's misty pall, Waves and wakes. As, in tropic Timbuctoo, Water beasts go plashing through Lilied lakes! Alliteration is a splendid source of failure in this sort of poetry, and adjectives like lissom, filmy, weary, weird, strange, make, or ought to make, the rejection of your manuscript a certainty. The poem should, as a rule, seem to be addressed to an unknown person, and should express regret and despair for circumstances in the past with which the reader is totally unacquainted. Thus: GHOSTS. We met at length, as Souls that sit At funeral feast, and taste of it, And empty were the words we said, As fits the converse of the dead, For it is long ago, my dear, Since we two met in living cheer, Yea, we have long been ghosts, you know, And alien ways we twain must go, Nor shall we meet in Shadow Land, Till Time's glass, empty of its sand, Is filled up of Eternity. Farewell--enough for once to die-- And far too much it is to dream, And taste not the Lethaean stream, But bear the pain of loves unwed Even here, even here, among the dead! That is a cheerful intelligible kind of melody, which is often practised with satisfactory results. Every form of imitation (imitating of course only the faults of a favourite writer) is to be recommended. Imitation does a double service, it secures the failure of the imitator and also aids that of the unlucky author who is imitated. As soon as a new thing appears in literature, many people hurry off to attempt something of the same sort. It may be a particular trait and accent in poetry, and the public, weary of
PREV.   NEXT  
|<   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   >>  



Top keywords:

poetry

 

failure

 

lissom

 

funeral

 

Farewell

 

Eternity

 

length

 

Shadow

 

filled

 

converse


living
 

ghosts

 

unlucky

 
author
 

imitated

 

imitator

 

secures

 

recommended

 
writer
 

Imitation


service

 

double

 
public
 

attempt

 

literature

 
appears
 

people

 

favourite

 

faults

 

accent


Lethaean
 

stream

 
cheerful
 
imitation
 

imitating

 

results

 

satisfactory

 

intelligible

 

melody

 

practised


sombre
 

Hushed

 

LULLABY

 

alliterations

 
arrive
 

chrysanthemum

 

floats

 

woodbine

 

Jonquil

 
whispereth