stain themselves by
sucking in souls;
Considering that in the case of the said woman a thousand proofs of
diablerie are met with, of which certain inhabitants speak openly, and
that it is necessary for the repose of the said woman that the matter
be sifted, in order that she shall not be attacked by certain people,
ruined by the result of her wickedness;
For these causes we pray that it will please you to submit to our
spiritual lord, father of this diocese, the most noble and blessed
archbishop Jehan de Monsoreau, the troubles of his afflicted flock, to
the end that he may advise upon them.
By doing so you will fulfil the duties of your office, as we do those
of preservers of the security of this town, each one according to the
things of which he has charge in his locality.
And we have signed the present, in the year of our Lord one thousand
two hundred and seventy-one, of All Saints' Day, after mass.
Master Tournebouche having finished the reading of this petition, by
us, Hierome Cornille, has it been said to the petitioners--
"Gentlemen, do you, at the present time, persist in these statements?
have you proofs other than those come within your own knowledge, and
do you undertake to maintain the truth of this before God, before man,
and before the accused?"
All, with the exception of Master Jehan Rabelais, have persisted in
their belief, and the aforesaid Rabelais has withdrawn from the
process, saying that he considered the said Moorish woman to be a
natural woman and a good wench who had no other fault than that of
keeping up a very high temperature of love.
Then we, the judge appointed, have, after mature deliberation, found
matter upon which to proceed in the petition of the aforesaid
citizens, and have commanded that the woman at present in the jail of
the chapter shall be proceeded against by all legal methods, as
written in the canons and ordinances, _contra demonios_. The said
ordinance, embodied in a writ, shall be published by the town-crier in
all parts, and with the sound of the trumpet, in order to make it
known to all, and that each witness may, according to his knowledge,
be confronted with the said demon, and finally the said accused to be
provided with a defender, according to custom, and the interrogations,
and the process to be congruously conducted.
(Signed) HIEROME CORNILLE.
And, lower-down.
TOURNEBOUCHE.
In nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti. Amen.
In t
|