press that Vaugirard cemetery. It is an ancient cemetery
which is outside the regulations, which has no uniform, and which is
going to retire. It is a shame, for it is convenient. I have a friend
there, Father Mestienne, the grave-digger. The nuns here possess one
privilege, it is to be taken to that cemetery at nightfall. There is
a special permission from the Prefecture on their behalf. But how many
events have happened since yesterday! Mother Crucifixion is dead, and
Father Madeleine--"
"Is buried," said Jean Valjean, smiling sadly.
Fauchelevent caught the word.
"Goodness! if you were here for good, it would be a real burial."
A fourth peal burst out. Fauchelevent hastily detached the belled
knee-cap from its nail and buckled it on his knee again.
"This time it is for me. The Mother Prioress wants me. Good, now I am
pricking myself on the tongue of my buckle. Monsieur Madeleine, don't
stir from here, and wait for me. Something new has come up. If you are
hungry, there is wine, bread and cheese."
And he hastened out of the hut, crying: "Coming! coming!"
Jean Valjean watched him hurrying across the garden as fast as his
crooked leg would permit, casting a sidelong glance by the way on his
melon patch.
Less than ten minutes later, Father Fauchelevent, whose bell put the
nuns in his road to flight, tapped gently at a door, and a gentle voice
replied: "Forever! Forever!" that is to say: "Enter."
The door was the one leading to the parlor reserved for seeing the
gardener on business. This parlor adjoined the chapter hall. The
prioress, seated on the only chair in the parlor, was waiting for
Fauchelevent.
CHAPTER II--FAUCHELEVENT IN THE PRESENCE OF A DIFFICULTY
It is the peculiarity of certain persons and certain professions,
notably priests and nuns, to wear a grave and agitated air on critical
occasions. At the moment when Fauchelevent entered, this double form of
preoccupation was imprinted on the countenance of the prioress, who was
that wise and charming Mademoiselle de Blemeur, Mother Innocente, who
was ordinarily cheerful.
The gardener made a timid bow, and remained at the door of the cell. The
prioress, who was telling her beads, raised her eyes and said:--
"Ah! it is you, Father Fauvent."
This abbreviation had been adopted in the convent.
Fauchelevent bowed again.
"Father Fauvent, I have sent for you."
"Here I am, reverend Mother."
"I have something to say to you."
|