a perfect
grace, throwing all his heart into his impassioned words as they fell
into the ears of the Senators around him without the loss of a syllable.
This Lucius Calpurnius Piso Caesoronius had come from one of the highest
families in Rome, and had possessed interest enough to be elected
Consul for the year in which Cicero was sent into banishment.[30] He was
closely connected with that Piso Frugi to whom Cicero's daughter had
been married; and Cicero, when he was threatened by the faction of
Clodius--a faction which he did not then believe to be supported by the
Triumvirate--had thought that he was made safe, at any rate, from cruel
results by consular friendship and consular protection. Piso Caesoronius
had failed him altogether, saying, in answer to Cicero's appeal, that
the times were of such a nature that every one must look to himself. The
nature of Cicero's rage may be easily conceived. An attempt to describe
it has already been made. It was not till after his Consulate that he
was ever waked to real anger, and the one object whom he most entirely
hated with his whole soul was Lucius Piso.
By the strength of Cicero's eloquence this man has occupied an
immortality of meanness. We cannot but believe that he must have in some
sort deserved it, or the justice of the world would have vindicated his
character. It should, however, be told of him that three years afterward
he was chosen Censor, together with Appius Claudius. But it must also be
told that, as far as we can judge, both these men were unworthy of the
honor. They were the last two Censors elected in Rome before the days of
the Empire. It is impossible not to believe that Piso was vile, but
impossible also to believe that he was as vile as Cicero represented
him. Caesar was at this time his son-in-law, as he was father to
Calphurnia, with whom Shakspeare has made us familiar. I do not know
that Caesar took in bad part the hard things that were said of his
father-in-law.
The first part of the speech is lost. The first words we know because
they have been quoted by Quintilian, "Oh ye gods immortal, what day is
this which has shone upon me at last?"[31] We may imagine from this
that Cicero intended it to be understood that he exulted in the coming
of his revenge. The following is a fair translation of the opening
passage of what remains to us: "Beast that you are, do you not see, do
you not perceive, how odious to the men around you is that face of
yours
|