FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185  
186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   >>   >|  
oman people, for their Penates, their altars, their hearths for the graves of ancestors--and we are fighting only against Antony. * * * Fufius Calenus tells us of peace--as though I of all men did not know that peace was a blessing. But tell me, Calenus, is slavery peace?" He is very angry with Calenus. Although he has called him his friend, he was in great wrath against him. "I am fighting for Decimus and you for Antony. I wish to preserve a Roman city; you wish to see it battered to the ground. Can you deny this, you who are creating all means of delays by which Decimus may be weakened and Antony made strong?" "I had consoled myself with this," he says, "that when these ambassadors had been sent and had returned despised, and had told the Senate that not only had Antony refused to leave Gaul but was besieging Mutina, and would not let them even see Decimus--that then, in our passion and our rage, we should have gone forth with our arms, and our horses, and our men, and at once have rescued our General. But we--since we have seen the audacity, the insolence, and the pride of Antony--we have become only more cowardly than before." Then he gives his opinion about the amnesty: "Let any of those who are now with Antony, but shall leave him before the ides of March and pass to the armies of the Consuls, or of Decimus, or of young Caesar, be held to be free from reproach. If one should quit their ranks through their own will, let them be rewarded and honored as Hirtius and Pansa, our Consuls, may think proper." This was the eighth Philippic, and is perhaps the finest of them all. It does not contain the bitter invective of the second, but there is in it a true feeling of patriotic earnestness. The ninth also is very eloquent, though it is rather a paean sung on behalf of his friend Sulpicius, who in bad health had encountered the danger of the journey, and had died in the effort, than one of these Philippics which are supposed to have been written and spoken with the view of demolishing Antony. It is a specimen of those funereal orations delivered on behalf of a citizen who had died in the service of his country which used to be common among the Romans. The tenth is in praise of Marcus Junius Brutus. Were I to attempt to explain the situation of Brutus in Macedonia, and to say how he had come to fill it, I should be carried away from my purpose as to Cicero's life, and should be endeavoring to write the history of the time
PREV.   NEXT  
|<   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185  
186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   >>   >|  



Top keywords:
Antony
 

Decimus

 

Calenus

 

behalf

 

Brutus

 

friend

 

fighting

 

Consuls

 

eloquent

 

eighth


reproach
 

Philippic

 
invective
 

Hirtius

 

bitter

 

proper

 

rewarded

 

patriotic

 

earnestness

 

finest


feeling

 
honored
 

delivered

 

Macedonia

 
situation
 

explain

 

Marcus

 
Junius
 

attempt

 

carried


endeavoring

 

history

 

purpose

 

Cicero

 

praise

 

Philippics

 

supposed

 

written

 

spoken

 
effort

journey

 
health
 
encountered
 

danger

 

demolishing

 

common

 

Romans

 

country

 

service

 

specimen