FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115  
116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   >>   >|  
e reapers. An Icelandic legend makes a woman set a pot containing food to cook on the fire and fasten twigs end to end in continuation of the handle of a spoon until the topmost one appears above the chimney, when she puts the bowl in the pot. Another woman in a Danish tale engaged to drive a changeling out of the house he troubled; and this is how she set about it. In his temporary absence she killed a pig and made a black pudding of it, hide, hair and all. On his return she set it before him, for he was a prodigious eater. He began gobbling it up as usual; but as he ate his efforts gradually slackened, and at last he sat quite still, eyeing it thoughtfully. Then he exclaimed: "A pudding with hide! and a pudding with hair! a pudding with eyes! and a pudding with bones in it! Thrice have I seen a young wood spring upon Tiis Lake, but never yet did I see such a pudding! The devil will stay here no longer!" And so saying he ran off and never returned.[81] Of these devices, however, the normal one is that of the egg-shells. Sometimes one egg-shell only is employed, sometimes two--a dozen--or an indefinite number. At seaside places, like Normandy and the Channel Islands, egg-shells are sometimes replaced by shells of shell-fish.[82] In all the stories the end is the same, namely, to excite the curiosity and wonder of the imp to such a pitch that he gives expression to it in language akin to that of the North German or the Danish tale just quoted. The measure of age given in his exclamation is usually that of the trees in the forest, or indeed the forest itself. In the instance from Mecklenburg, Bohemian gold (_Boehmer Gold_) is made the measure, and this runs through quite a number of Low Dutch stories. There can be little doubt, however, that it is a corruption, and that the true form is, as given in a Schleswig-Holstein tale, Bohemian Forest (_Behmer Woelt_).[83] In Hesse Wester Forest (_Westerwald_) is found, and so on in other countries, the narrator in each case referring to some wood well known to his audience. The Lithuanian elf, or _laumes_, says: "I am so old, I was already in the world before the Kamschtschen Wood was planted, wherein great trees grew, and _that_ is now laid waste again; but anything so wonderful I have never seen." In Normandy the changeling declares: "I have seen the Forest of Ardennes burnt seven times, but I never saw so many pots boil." The astonishment of a Scandinavian imp expressed itself
PREV.   NEXT  
|<   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115  
116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   >>   >|  



Top keywords:

pudding

 

shells

 
Forest
 

Bohemian

 

number

 

forest

 

Normandy

 

measure

 

Danish

 
changeling

stories

 
instance
 
replaced
 
Mecklenburg
 
Boehmer
 

expression

 

excite

 

curiosity

 

language

 

exclamation


quoted

 

German

 

Wester

 

planted

 

Kamschtschen

 

astonishment

 

expressed

 

Scandinavian

 
declares
 

wonderful


Ardennes

 

laumes

 

Behmer

 

Holstein

 
Schleswig
 
corruption
 

Westerwald

 
audience
 
Lithuanian
 

referring


countries
 
narrator
 

absence

 

temporary

 

killed

 

troubled

 

return

 

gobbling

 

efforts

 

prodigious