f the Society
Islands--Magellan's 'Water-quail'--says 'Poo-a-nee,' and the Bidi-bidi
of Jamaica says 'Bidi-bidi.'
X.
150. TREPIDA STAGNARUM. LITTLE GREBE.
Colymbus Minor. L.
Le Castagneux. F.
Deutchel. T.
Tropazarola? I.
Podiceps Minor. C.
Little Grebe. B.
The Yorkshire accents and changes of its name are given by Bewick:
Dobchick--small doucker; Dipper, or Didapper.
In Barbadoes--Two-penny chick.
It seems to me curious that without knowing Buffon's name, which I have
only looked up now, 'the Chestnutty,' given from the brown on its back,
I should have, myself, always called its foot 'chestnutty,' from the
shape of its lobes.
My 'Trepida' will do well enough, I think, for a Latin rendering of
Grebe, and will include the whole group of them,--'stagnarum' remaining
for this species only, and the others being called Tippeted Trepids, or
Muffed Trepids, Eared Trepids or Majestic Trepids, as I find out what
they wear, and how they behave. Grebe is used by Buffon only for the
larger ones, and Castagneux for the smaller, which is absurd enough,
unless the smaller are also the browner.
But I find in Buffon some interesting particulars not given in my
text--namely, that the whole group differs from common chicks, not only
in the lobed feet, but in these being set so far back, (becoming almost
a fish's tail indeed, rather than a bird's legs,) that they are quite
useless for walking, and could support the bird only on land if it
stood upright: but that it "dashes through the waves" (i.e., the larger
varieties through sea waves), and "runs on the surface"? (i.e., the
smaller varieties on pools,) with surprising rapidity; its motions are
said to be never quicker and brisker than when under water. It pursues
the fish to a very great depth, and is often caught in fishermen's
nets. It dives deeper than the scoter duck, which is taken only on beds
of shellfish left bare by the ebb-tide; while the Grebes are taken in
the open sea, often at more than twenty feet depth.
XI.
151. TITANIA ARCTICA. ARCTIC FAIRY.
Tringa Fulicaria. L.
(No French name given in my edition of Buffon!)
No German, anywhere.
No Italian, anywhere.
But of suggestions by scientific authors, here are enough to choose
from:--
Lobipes Hyperboreus, G. Lobipes Hyperborea, Selby. Phalaropus
Hyperboreus, Penn. Phalarope Hyperbore, Temm. Phalaropus Fulicaria,
Mont. Phalaropus Fuscus, Bewick. Phalaropus Rufescens, Briss. Red
Coot-f
|