THE TORPEDO.
By Katharine Drayton Mayrant Simons, Jr.
Death, our mother, gave us her three gray gifts from the sea--
(Cherish your birthright, Brothers!)--speed, cunning, and certainty.
And mailed Mars, he blest us--but his blessing was most to me!
For the swift gun sometimes falters, sparing the foe afar,
And the hid mine wastes destruction on the drag's decoying spar,
But I am the wrath of the Furies' path--of the war god's avatar!
Mine is the brain of thinking steel man made to match his own,
To guard and guide the death disks packed in the war head's hammered cone,
To drive the cask of the thin air flask as the gyroscope has shown.
My brother, the gun, shrieks o'er the sea his curse from the covered deck,
My brother, the mine, lies sullen-dumb, agape for the dreadnought's wreck,
I glide on the breath of my mother, Death, and my goal is my only check!
More strong than the strength of armored ships is the firing pin's frail
spark,
More sure than the helm of the mighty fleet are my rudders to their mark,
The faint foam fades from the bright screw blades--and I strike from the
under dark!
Death, our mother, gave us her three gray gifts from the sea--
(Cherish your birthright, Brothers!)--speed, cunning, and certainty.
And mailed Mars, he blest us--but his blessing was most to me!
"God Punish England, Brother"
A New Hymn of Germany's Gospel of Hatred
[From Public Opinion, London, Feb. 5, 1915.]
The amazing outburst of hatred against England in Germany is responsible
for a new form of greeting which has displaced the conventional formulas
of salutation and farewell: "God punish England!" ("Gott strafe
England!") is the form of address, to which the reply is: "May God
punish her!" ("Gott moeg'es strafen!")
"This extraordinary formula," says The Mail, "which is now being used
all over Germany, is celebrated in a set of verses by Herr Hochstetter
in a recent number of the well-known German weekly, Lustige Blaetter. In
its way this poem is as remarkable as Herr Ernst Lissauer's famous 'Hymn
of Hate.'"
Among the prayers at Bruges Cathedral on the Kaiser's birthday was this
German chant of hate, "God Punish England!"
A HYMN OF HATE.
Translated by
G. VALENTINE WILLIAMS.
This is the German greeting
When men their fellows meet,
The merchants in the market-place,
The beggars in the street.
A pledge of bitter enmity,
Thus runs the
|